Examples of using "Panna" in a sentence and their russian translations:
- Можешь положить это там.
- Можете положить это там.
- Можешь поставить это там.
- Можете поставить это там.
В конце предложения нужно ставить точку.
Мне следовало надеть пальто.
- Как думаешь, в чем мне лучше пойти на завтрашнее свидание?
- Как думаешь, что мне надеть завтра на свидание?
Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.
- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.
- Пожалуйста, почини это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.
- Почини его, пожалуйста.
- Почините его, пожалуйста.
- Почини её, пожалуйста.
- Почините её, пожалуйста.
Я хочу тебя трахнуть.
Том спросил у Мэри, где ему поставить чемодан.
Если ты хочешь новый велосипед, тебе лучше начать копить деньги.
Голод может заставить людей делать глупости.
- Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
- Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?
У меня нет работы, поэтому я не могу копить деньги.
Свет можно выключить?