Translation of "Sulkea" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sulkea" in a sentence and their russian translations:

- Voisitko sulkea ikkunan?
- Voisitko sulkea ikkunan puolestani?

Вы не могли бы закрыть окно?

- Ethän unohda sulkea ovea.
- Ethän unohda sulkea sitä ovea.
- Ettehän unohda sulkea ovea.
- Ettehän unohda sulkea sitä ovea.

- Пожалуйста, не забудь закрыть дверь.
- Пожалуйста, не забудьте закрыть дверь.

- Älä unohda sulkea ovea.
- Älä unohda sulkea sitä ovea.
- Älkää unohtako sulkea ovea.
- Älkää unohtako sulkea sitä ovea.

- Не забудь закрыть дверь.
- Не забудьте закрыть дверь.

Voimmeko sulkea television?

Мы можем выключить телевизор?

Voimmeko sulkea oven?

Мы можем закрыть дверь?

Voinko sulkea television?

- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?

Voisitko sulkea oven?

Вы не закроете дверь?

Voinko sulkea ikkunan?

Можно мне закрыть окно?

Voisitko sulkea ikkunan?

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

Olisi parempi sulkea ovi.

Лучше закрой дверь.

Tomi unohti sulkea ikkunan.

Том забыл закрыть окно.

Me yritämme sulkea laatikon.

- Мы пытаемся закрыть коробку.
- Мы пытаемся закрыть ящик.

On aika sulkea portti.

Пора закрыть ворота.

Viitsisitkö sulkea oven perässäsi?

- Ты не мог бы закрыть за собой дверь?
- Вы не могли бы закрыть за собой дверь?

En voi sulkea sitä pois.

- Этого я исключить не могу.
- Я не могу этого исключить.

Minulla on kylmä. Voinko sulkea ikkunan?

Мне холодно. Можно я закрою окно?

Eikö sinulle käynyt mielessä sulkea ikkunat?

- Ты не догадался закрыть окна?
- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

On kylmä. Voisitko mitenkään sulkea ikkunan?

Холодно. Вы не могли бы закрыть окно, пожалуйста?

Sataa, ja me unohdimme sulkea ikkunat.

Идёт дождь, а мы забыли закрыть окна.

Hän oli juovuksissa ja unohti sulkea takaoven.

Он был пьян и забыл закрыть заднюю дверь.

Anteeksi kun vaivaan, mutta voisitko sulkea oven?

- Мне очень неудобно Вас беспокоить, но не могли бы Вы закрыть дверь?
- Мне очень неудобно тебя беспокоить, но не мог бы ты закрыть дверь?

Sinun olisi pitänyt lukita, tai ainakin sulkea, kaikki ovet.

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

- Voisitko sulkea oven?
- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi, kiitos.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

”Hei, miksi ikkuna on auki?” ”Ai, ajattelin vain vähän tuulettaa. Jos sinulla on kylmä, niin voit ihan hyvin sulkea sen.”

"Слушай, а чего это у нас окно открыто?" - "Да я тут проветривал немного. Если холодно, можешь закрыть".