Examples of using "Vauva" in a sentence and their russian translations:
- Ребёнок спит.
- Младенец спит.
- Малыш спит.
- Ребёнок спит.
- Младенец спит.
- Малыш спит.
Младенец заплакал.
Ребёнок похож на свою мать.
- Ребёнок ещё спит.
- Малыш всё ещё спит.
- Ребёнок всё ещё спит.
- Малышка всё ещё спит.
Ребёнок ползает.
- Ребёнок уснул.
- Малыш уснул.
- Ребёнок плакал.
- Младенец плакал.
- Малыш плакал.
- Младенец спит.
- Малыш спит.
- Ребенок заснул в колыбели.
- Ребенок уснул в колыбели.
Ребёнок начал ползать.
- Младенец перестал плакать.
- Младенец прекратил плакать.
- Ребёнок перестал плакать.
- Ребенок улыбнулся мне.
- Малыш мне улыбнулся.
Ребёнок играл с погремушкой.
- Ребёнок не спит.
- Малыш не спит.
Ребёнок заплакал.
- Том - ребёнок.
- Том - младенец.
Почему плачет ребёнок?
Ребёнок прелестный.
- Этому ребёнку полгода.
- Этому малышу полгода.
- Этому ребёнку полгодика.
- Этому малышу полгодика.
- Этому ребёнку шесть месяцев.
- Этому малышу шесть месяцев.
- Этому ребёнку полгода.
- Этому малышу полгода.
Этому ребёнку три недели.
- Ребёнок крепко спал.
- Малыш крепко спал.
- Младенец крепко спал.
- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.
Ребенок, предположительно, проглотил соску.
Большая собака испугала ребёнка.
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
- Ребёнок крепко спал на руках у матери.
- Малыш крепко спал на руках у матери.
- Младенец крепко спал на руках у матери.
- Младенцу один день.
- Малышу один день.
Хотел бы я снова стать ребёнком.
Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Ребёнок плачет уже почти десять минут.
Ребёнку Мэри меньше месяца.
Этому младенцу три недели от роду.
Ребёнок в колыбели очень милый.
Он спит как младенец.
Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.
Это самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел.