Translation of "Edelleen" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Edelleen" in a sentence and their portuguese translations:

- Kilpikonnia salametsästetään edelleen ruoaksi.
- Kilpikonnia salametsästetään edelleen ruuaksi.

A caça ilegal de tartarugas para o consumo ainda se faz presente.

Hylky on edelleen kaukana.

E os destroços ainda estão muito longe.

Hän haluaa edelleen tulla.

Ele ainda quer vir.

Tom on edelleen huolissaan.

Tom ainda está preocupado.

Tarvitsen edelleen apuasi sivilisaation löytämiseksi.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

Tom on edelleen kriittisessä tilassa.

Tom ainda está em uma condição crítica.

- Yhä?
- Edelleen?
- Vieläkin?
- Paikallaan?
- Liikkumatta?

Ainda?

Vain 14 000 elää edelleen luonnossa.

Apenas 14 000 permanecem na natureza.

Tämä ei toimi. On edelleen kylmä.

Não está a funcionar. Continuo com frio.

- Tom itkee vieläkin.
- Tom itkee edelleen.

Tom ainda está chorando.

- Oletteko edelleen yhdessä?
- Oletteko vielä yhdessä?

Vocês ainda estão juntos?

- Olet edelleen väärässä.
- Olet vieläkin väärässä.

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

- Opiskelen edelleen ranskaa.
- Opiskelen vieläkin ranskaa.

- Eu ainda estou estudando Francês.
- Ainda estou estudando Francês.

Söimme voileipiä, kakkua ja niin edelleen.

Comemos sanduíches, bolos e assim por diante.

- Hän on vielä työssä.
- Hän on vielä töissä.
- Hän on edelleen töissä.
- Hän on edelleen työssä.

- Ele ainda está no trabalho.
- Ele ainda está trabalhando.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.

Você ainda é jovem.

- Onko Tom vielä sairas?
- Onko Tom edelleen kipeä?

- Tom ainda está doente?
- Tom continua doente?

”Jos minä muuttuisin siaksi, olisitko edelleen ystäväni?” ”Tietysti!”

"Mesmo supondo que eu me torne um porco, ainda será meu amigo?" "Claro!"

- Onko Tom edelleen hereillä?
- Onko Tom vielä hereillä?

- O Tom ainda está acordado?
- Tom ainda está acordado?
- Tom ainda continua acordado?

Näin eläimen murisemassa. Se murina soi korvissani edelleen... VILLIELÄINBIOLOGI

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

- Oletko sinä vielä vihainen minulle?
- Oletteko edelleen vihaisia minulle?

Você ainda está brava comigo?

Virus on edelleen tallella ja pystyy sairastuttamaan sinut ja muut.

O vírus ainda está lá, capaz de deixar você e outras pessoas doentes.

- Vauva nukkuu yhä.
- Se vauva nukkuu yhä.
- Vauva nukkuu vieläkin.
- Se vauva nukkuu vieläkin.
- Vauva on yhä nukkumassa.
- Se vauva on yhä nukkumassa.
- Vauva on vieläkin nukkumassa.
- Se vauva on vieläkin nukkumassa.
- Vauva nukkuu edelleen.
- Se vauva nukkuu edelleen.
- Vauva on edelleen nukkumassa.
- Se vauva on edelleen nukkumassa.

O bebê ainda está dormindo.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

Jos peset käsiäsi saippualla vain viisi tai kymmenen sekuntia, ovat kätesi edelleen likaiset.

Se você lavar com sabão por apenas 5 segundos ou 10 segundos, suas mãos ainda estarão cobertas.

- Hän toi omenoita, appelsiineja ja niin edelleen.
- Hän toi omenoita, appelsiineja ja niin edespäin.

Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante.

Minusta on hyvä, että kirjoja on edelleen olemassa, mutta ne tosiaan saavat minut uniseksi.

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

- Miksi Tomi on edelleen suosittu?
- Miksi Tomi on yhä suosittu?
- Miksi Tomi on vieläkin suosittu?
- Minkä takia Tomi on edelleen suosittu?
- Minkä takia Tomi on yhä suosittu?
- Minkä takia Tomi on vieläkin suosittu?

Por que Tom ainda é popular?

- Tom on vielä työtön.
- Tom on edelleen työtön.
- Tom on vieläkin työtön.
- Tom on yhä työtön.

Tom ainda está desempregado.

- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valtaamilla alueilla.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valloittamilla alueilla.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.