Examples of using "Nukkuu" in a sentence and their russian translations:
Кошка спит.
Он спит.
Том спит.
- Кошка спит.
- Кот спит.
Сколько времени спит медведь?
Кошка спит на стуле.
Где спит кошка?
Он спит как младенец.
- Кошка спит на диване.
- Кот спит на диване.
Том ещё спит.
- Собака спит на крыльце.
- Собака спит на крылечке.
Собака спит на крыльце.
Собака спит в машине.
Она спит на спине.
- Сколько времени спит медведь?
- Как долго спит медведь?
Том спит в гостиной.
- Он спит в обуви.
- Он спит не разуваясь.
- Кошка спит рядом с диваном.
- Кот спит рядом с диваном.
Летом Том спит нагишом.
Эта белка в спячке.
Я знаю, что Том спит.
- Ребёнок спит.
- Младенец спит.
- Малыш спит.
- Ребёнок спит.
- Младенец спит.
- Малыш спит.
Ребёнок спит.
Она спит на двух подушках.
Том спит.
Том всегда спит в обнимку со своим плюшевым мишкой.
Я пытаюсь уснуть.
Том довольно часто спит больше восьми часов.
Том, наверное, спит.
Том лежит на спине.
Я не могу шуметь. Ребенок спит.
- Ребёнок ещё спит.
- Малыш всё ещё спит.
- Ребёнок всё ещё спит.
- Малышка всё ещё спит.
Посмотрите на милую маленькую малышку, спящую в колыбели.
Том крепко спит.
Она уже спит.
Почему Том спит?
- Том, наверное, спит.
- Том, вероятно, спит.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
Ты во сколько вчера спать лёг?
Надо было мне подольше поспать.
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Я хочу ещё немного поспать.
Том постоянно на уроках спит, как будто он в школу ходит для того, чтобы поспать.
Ты устало выглядишь, лучше тебе пойти спать пораньше.