Translation of "Päälle" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Päälle" in a sentence and their russian translations:

- Pane ilmastointi päälle.
- Laita ilmastointi päälle.

Включи кондиционер.

- Pane takki päälle.
- Laita takkisi päälle.

Надень пальто.

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

- Включи радио.
- Включите радио.

- Mitä Tomin päälle tapahtui?
- Mitä Tomin päälle sattui?
- Mitä Tomin päälle kävi?

Что у Тома с головой?

- Tom laittoi TV:n päälle.
- Tom pani telkkarin päälle.

Том включил телевизор.

- Tom laittoi lämmityksen päälle.
- Tom laittoi lämmittimen päälle.

Том включил обогреватель.

- Älä jätä valoja päälle.
- Älä jätä valoa päälle.

Не оставляй свет включённым.

- Voisitko laittaa ilmastointilaitteen päälle?
- Voisitko laittaa ilmastoinnin päälle?

Вы не включите кондиционер?

- Älä jätä televisiota päälle!
- Älä jätä telkkaria päälle!

Не оставляй телевизор включенным!

- Hyökkää!
- Hyökätkää!
- Puskii!
- Kimppuun!
- Käy päälle!
- Käykää päälle!

Фас!

Valmista. Vaatetta päälle.

Мы закончили. Одену куртку обратно.

Laitetaan kansi päälle.

Прикроем его крышкой.

Jätit valosi päälle.

Ты оставил включенным свет.

Kädet pään päälle!

Руки на голову!

Panin valot päälle.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

Pue yöpuku päälle.

- Надень пижаму!
- Надень пижаму.

Laita takkisi päälle.

- Надень пальто.
- Наденьте пальто.

Laita televisio päälle.

- Пожалуйста, включи телевизор.
- Пожалуйста, включите телевизор.
- Включи, пожалуйста, телевизор.
- Включите, пожалуйста, телевизор.
- Включи телевизор, пожалуйста.

- Käännä radio päälle, ole hyvä.
- Voisitko laittaa radion päälle?

- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

Virtsaan tämän kankaan päälle.

И если я воспользуюсь этой тканью и пописаю на нее,

Saanko laittaa radion päälle?

Можно я включу радио?

Tom laittoi valot päälle.

Том включил свет.

Älä astu lasinsirujen päälle.

Не наступай на битое стекло.

Tuomo laittoi valot päälle.

Том включил свет.

Tom laittoi radion päälle.

Том включил радио.

Laita kirjan toisten päälle.

Положи эту книгу поверх других.

Voinko laittaa telkkarin päälle?

Можно включить телевизор?

Älä jätä ilmastointilaitetta päälle.

Не оставляй кондиционер включённым.

Älä jätä televisiota päälle!

- Не оставляйте телевизор включенным.
- Не оставляй телевизор включенным!

Tomi astui vaa'an päälle.

Том встал на весы.

Älä jätä valoa päälle.

- Не оставляй свет включённым.
- Не оставляй свет включенным.

- Haittaako sinua, jos panen radion päälle?
- Panetko pahaksesi, jos laitan radion päälle?

- Ты не против, если я включу радио?
- Вы не против, если я включу радио?

En halua astua sen päälle.

Я не хочу на нее наступить.

Se heitti verkkonsa hummerin päälle.

…она стала набрасывать свою сеть сверху.

- Laittaisitko valot päälle?
- Sytyttäisitkö valot?

Включи, пожалуйста, свет.

- Laitoin radion päälle.
- Avasin radion.

Я включил радио.

Oho, katulamput ovat menneet päälle.

О, уличные фонари включились.

Tom ajoi koiran päälle eilen.

- Том вчера сбил собаку.
- Том вчера задавил собаку.

Nimikirjaimeni on kirjoitettu salkkuni päälle.

Мои инициалы есть на моём на портфеле.

Sopiiko, että laitan television päälle?

Ничего, если я включу телевизор?

Tomi laittoi paahtoleivänsä päälle hilloa.

- Том положил немного джема на тост.
- Том намазал джема на тост.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Venetsia, Italia Veden päälle rakennettu kaupunki

Венеция. Город, построенный на воде.

Koska oli kuuma, laitoin tuulettimen päälle.

Было жарко, и я включил вентилятор.

- Pue pyjama päällesi.
- Pue yöpuku päälle.

- Надень пижаму.
- Наденьте пижаму.

- Laita esiliina päällesi.
- Laita essu päälle.

Надень свой фартук.

Älä kannettavan päälle noin painavaa laske.

Нельзя класть на ноутбук такие тяжелые вещи.

Älä laita mitään tuon laatikon päälle.

Пожалуйста, не кладите ничего на этот ящик.

Moottori sammui kun pääsimme mäen päälle.

Наш мотор заглох прежде, чем мы доехали до вершины холма.

- Yksi vielä!
- Yksi lisää!
- Yksi päälle!

Ещё одно!

Äiti laittoi suuren maljakon hyllyn päälle.

Мама поставила на полку большую вазу.

On todella kuuma. Laitanko ilmastointilaitteen päälle?

Жарко. Мне включить кондиционер?

Minun olisi pitänyt panna takki päälle.

Мне следовало надеть пальто.

- Mitä minun pitäisi panna päälle huomisille treffelleni?
- Millaiset vaatteet minun pitäisi sinusta panna päälle huomisille treffeilleni?

- Как думаешь, в чем мне лучше пойти на завтрашнее свидание?
- Как думаешь, что мне надеть завтра на свидание?

On tullut pimeä. Voisitko laittaa valot päälle?

Темнеет. Вы включите свет?

Tom käänsi valot päälle ja käveli sisään.

Том зажег свет и вошел внутрь.

Tom harjasi hampaansa ja puki päälle yöpukunsa.

Том почистил зубы и надел пижаму.

Laskin kirjan alas ja laitoin valon päälle.

- Я отложил книгу и включил свет.
- Я отложила книгу и включила свет.

Muistakaa nostaa tuolit pöytien päälle tunnin jälkeen.

Не забудьте после уроков поставить стулья на стол.

- Voinko sovittaa tätä?
- Voinko kokeilla tätä päälle?

Можно это примерить?

- Voisitko laittaa valot päälle?
- Voisitko sytyttää valot?

- Пожалуйста, включите свет.
- Пожалуйста, зажгите свет.
- Включи свет, пожалуйста.
- Включите свет, пожалуйста.

Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Думаете, лучше всего оставить этот фонарик включенным

- Tom pani ilmastoinnin päälle.
- Tom pani ilmastointilaitteen käyntiin.

Том включил кондиционер.

- Auto ajoi koirani päälle.
- Koirani jäi auton alle.

Мою собаку сбила машина.

- Allekirjoita tämän viivan yläpuolelle.
- Allekirjoitus tämän viivan päälle.

- Подпишитесь над этой линией.
- Поставьте подпись над этой строкой.

Voit kytkeä lämmityksen päälle, jos sinulla on kylmä.

Можешь включить обогреватель, если тебе холодно.

Alkaa olla ahdasta. Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Kaada tuo kuollut puu, muutoin se kaatuu talosi päälle.

Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.

Panen tiiliskiven roskapöntön päälle, ettei tuuli revi sitä auki.

Я положил поверх мусорного ведра кирпич, чтобы оно не раскрылось от ветра.

Astuin Lady Gagan CD:n päälle ja rikoin sen vahingossa!

Я наступил на диск Леди Гага и сломал его!

- Tomi laittoi laastarin pienen hämähäkkiä esittävän tatuointinsa päälle, jotta hänet päästettäisiin japanilaiselle kuumalle lähteelle.
- Tomi laittoi laastarin pienen hämähäkkiätatuointinsa päälle, jotta hänet päästettäisiin onseniin.

Том наклеил пластырь на свою маленькую татуировку паука, чтобы его пустили в японский горячий источник.

Kummalla tavalla yritämme pyydystää sen? Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Каким способом нам попытаться его поймать? Думаете, лучше всего оставить фонарик включенным

- Laita takki päälle, koska ulkona on kylmä.
- Ulkona on kylmä, joten pue takki päällesi.

Пойди надень пальто, холодно на улице.

- Ootsä koskaan syöny tomaattii sokeril?
- Oletko sinä koskaan syönyt tomaattia sokerilla?
- Oletko sinä koskaa syönyt tomaattia niin, että sen päälle on ripoteltu sokeria?

Ты когда-нибудь ел помидоры с сахаром?

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»