Translation of "Laita" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Laita" in a sentence and their russian translations:

- Laita esiliina päällesi.
- Laita essu päälle.

Надень свой фартук.

- Laita vähän jotain musiikkia.
- Laita jotain musiikkia soimaan.
- Laita jotain musiikkia kuulumaan.

- Поставь какую-нибудь музыку.
- Включи какую-нибудь музыку.

- Laita se minun laskulleni.
- Laita se minun laskuuni.

- Запиши это на мой счёт.
- Запишите это на мой счёт.

- Älä laita kirjojasi pöydälle.
- Älä laita kirjaasi pöydälle.

Не клади книги на стол.

Laita kengät jalkaan.

- Наденьте туфли.
- Обуйтесь.
- Обуйся.
- Надень ботинки.
- Наденьте ботинки.

Laita radio pienemmälle.

- Сделай радио потише.
- Сделайте радио потише.

Laita televisio kovemmalle.

- Сделай телевизор погромче.
- Сделайте телевизор погромче.

Laita televisio pienemmälle.

- Сделай телевизор потише.
- Сделайте телевизор потише.

Laita ilmastointia lujemmalle.

Пожалуйста, сделайте кондиционер посильнее.

Laita tomaattisalaatti jääkaappiin.

- Поставь салат из помидоров в холодильник.
- Поставьте салат из помидоров в холодильник.

Laita se pöydälle.

Положи на стол.

Laita matkalaukkusi tänne.

Поставьте свой чемодан сюда.

Laita tämä taskuusi.

Положи это себе в карман.

Laita takkisi päälle.

- Надень пальто.
- Наденьте пальто.

Laita takkisi ripustimeen.

Повесь своё пальто на вешалку.

Laita televisio päälle.

- Пожалуйста, включи телевизор.
- Пожалуйста, включите телевизор.
- Включи, пожалуйста, телевизор.
- Включите, пожалуйста, телевизор.
- Включи телевизор, пожалуйста.

Laita vähän lisää sokeria.

Добавь ещё немного сахара.

Älä laita kirjojasi pöydälle.

- Не клади книги на стол.
- Не клади на стол книги.

Laita kirjan toisten päälle.

Положи эту книгу поверх других.

Älä laita lompakkoa patterille.

Не клади кошелёк на батарею.

Laita kansi kun kokkaat.

Накройте кастрюлю, пока вы готовите.

Laita sänkyyn kaksi peittoa.

- Положите на кровать два одеяла.
- Положи на кровать два одеяла.

Laita se Tomin pöydälle.

- Положи его Тому на стол.
- Положи её Тому на стол.
- Положите его Тому на стол.
- Положите её Тому на стол.

Laita heti kengät jalkaan.

Я сразу же обулся.

Laita itsesi minun kenkiini.

Представь, что ты - это я.

Laita munat kiehuvaan veteen.

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

Ethän laita sitä pöydälle.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.
- Пожалуйста, не клади это на стол.
- Пожалуйста, не ставь это на стол.

Ettehän laita sitä pöydälle.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.

Hei, laita se paikoilleen.

Эй, положи это на место.

Laita yksi sana sulkeisiin.

Заключите слово в скобки.

- Älä laita niin paljon pippuria keittoon.
- Älä laita niin paljon pippuria soppaan.

Не клади столько перца в суп.

Laita jäljellä olevat ruusut veteen.

- Возьмите остальные розы и поставьте их в воду!
- Поставьте оставшиеся розы в воду, пожалуйста!

Älä laita sitä vielä pois.

Не убирай пока это.

- Jos ruoka on kylmää, laita se mikroaaltouuniin.
- Jos ruoka on kylmää, laita se mikroon.

Если еда холодная, подогрей её в микроволновке.

Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

- Laita televisiota hiljaisemmalle.
- Pane televisiota pienemmälle.

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

Älä laita kaikkia munia samaan koriin.

Не клади все яйца в одну корзину.

- Laita hänet rautoihin.
- Laittakaa hänet rautoihin.

- Надень на него наручники.
- В наручники его.

Laita silmäsi kiinni ja laske kymmeneen.

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

- Sammuta valot.
- Laita valot pois päältä.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

Älä laita mitään tuon laatikon päälle.

Пожалуйста, не кладите ничего на этот ящик.

- Pane ilmastointi päälle.
- Laita ilmastointi päälle.

Включи кондиционер.

- Laita se pois päältä.
- Sammuta se.

- Выключи это.
- Выключите это.

- Pane takki päälle.
- Laita takkisi päälle.

Надень пальто.

- Laita kirja kiinni!
- Laittakaa kirja kiinni!

Закрой книгу!

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa ovi kiinni.

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.
- Закрывай дверь.
- Закрывайте дверь.
- Закроешь дверь.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa se ovi kiinni.

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

- Включи радио.
- Включите радио.

- Sulje se.
- Laita se pois päältä.
- Sammuta se.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

- Laita se kirja kiinni.
- Laittakaa se kirja kiinni.

- Закройте книгу.
- Закрой книгу.

- Laita se ovi kiinni!
- Laittakaa se ovi kiinni!

- Закрой дверь.
- Закрой дверь!
- Закройте дверь.

Laita kätesi suusi eteen kun yskit, aivastat tai haukottelet.

Прикрывайте рот рукой, когда кашляете, чихаете или зеваете.

- Laita kaapu yllesi.
- Pue kylpytakki päällesi.
- Pue leninki yllesi.

- Наденьте халат.
- Надень халат.

Laita tämä kirje postiin ensi kerralla kun käyt postissa.

Отправьте, пожалуйста, это письмо, когда в следующий раз пойдёте на почту.

- Vie tulitikut pois lasten ulottuvilta.
- Laita tulitikut pois lasten ulottuvilta.

Уберите спички за пределы досягаемости детей.

- Sulje ovi kun menet.
- Sulje ovi lähtiessäsi.
- Sulje ovi, kun lähdet.
- Sulje ovi mennessäsi.
- Laita ovi kiinni, kun lähdet.
- Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

- Sulje portti.
- Sulje se portti.
- Sulkekaa portti.
- Sulkekaa se portti.
- Laita portti kiinni.
- Laita se portti kiinni.
- Laittakaa portti kiinni.
- Laittakaa se portti kiinni.

Закрой ворота.

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

- Jaa se kahtia.
- Puolita se.
- Leikkaa se puoliksi.
- Laita se puoliksi.

- Разрежь напополам.
- Разрежь это на две части.
- Разрежь его пополам.
- Разрежь его на две части.
- Разрежьте его пополам.
- Разрежьте его на две части.
- Разрежь её пополам.
- Разрежьте её пополам.
- Разрежь её на две части.
- Разрежьте её на две части.
- Разрежь это пополам.
- Разрежьте это пополам.
- Разрежьте это на две части.

- Nyt on aika mennä nukkumaan. Sulje radio.
- Nyt on nukkumaanmenoaika. Laita radio pois päältä.

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Вам пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.

- Laita takki päälle, koska ulkona on kylmä.
- Ulkona on kylmä, joten pue takki päällesi.

Пойди надень пальто, холодно на улице.