Examples of using "Laittaa" in a sentence and their russian translations:
- Можно я его сюда положу?
- Можно я её сюда положу?
- Можно я его здесь положу?
- Можно я её здесь положу?
- Можно я его здесь поставлю?
- Можно я её здесь поставлю?
- Можно я его сюда поставлю?
- Можно я её сюда поставлю?
Вы не включите кондиционер?
Я собираюсь приготовить обед.
- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.
- Я вчера вечером забыл поставить телефон на зарядку.
- Я вчера вечером забыла поставить телефон на зарядку.
Тебе лучше надеть шлем.
Можно я включу радио?
Ой, забыла кремом от загара намазаться.
- Том готовит нам еду.
- Том нам готовит.
Прямо сейчас моя жена готовит.
Я забыл запереть дверь.
- Она умеет готовить.
- Она умеет стряпать.
Том умеет готовить.
Можно включить телевизор?
Нужно быть осторожнее с руками.
Или я могу использовать обычный фонарик
Моя сестра готовит на кухне.
Моя бабушка очень хорошо умеет готовить.
Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик.
- Не забудь приклеить на конверт марку.
- Не забудьте приклеить на конверт марку.
Я утюг забыла выключить!
Мне не хотелось готовить.
Он попробовал надеть свои новые туфли.
- У меня нет времени готовить.
- Мне некогда готовить.
Она вечно вставляет всем палки в колеса.
Том готовит завтрак.
Чья сегодня очередь готовить ужин?
Давайте вывернем его. Ладно, здесь лучше всего использовать паракорд,
- Включи радио.
- Включите радио.
Он откладывает немного денег каждый месяц.
Темнеет. Вы включите свет?
- Том готовит.
- Том готовит еду.
Полицейские посадят тебя на двадцать лет.
- Том его починит.
- Том это починит.
- Том это исправит.
- Том его исправит.
- Том её починит.
- Том её исправит.
- Мне нравится готовить.
- Я люблю готовить.
- Пожалуйста, включите свет.
- Пожалуйста, зажгите свет.
- Включи свет, пожалуйста.
- Включите свет, пожалуйста.
Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.
- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.
Ты не должна готовить каждому отдельное блюдо.
Компьютеры должны быть помещены в ручную кладь во время взлёта и посадки.
- Мне надо готовить ужин.
- Мне надо приготовить ужин.
Ты действительно думаешь, что уместно добавлять на Татоэбу такие предложения, как это?
Моя учительница музыки удивилась, узнав, что я умею готовить.
Том не умеет готовить.
- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.
Моя мать хорошо готовит.
Она забыла выключить свет.
Её муж ест всё, что бы она перед ним ни поставила.
Мне нравится добавлять кубик льда в кофе, потому что обычно он слишком горячий.
Я должен застегнуть куртку.
Ему нравится готовить для своей семьи.
Ложь может обойти полмира, пока правда ещё обувается.
Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.
- Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
- Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.
- Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
- Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?
- Давай я приготовлю тебе чего-нибудь поесть.
- Давайте я приготовлю вам чего-нибудь поесть.
«Ты готовить умеешь?» — «В общем да. Вкус, правда, не гарантирую».