Translation of "Ootsä" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ootsä" in a sentence and their russian translations:

Ootsä Facebookissa?

Ты есть на Фейсбуке?

Ootsä ihan tosissas?

- Да неужто это правда?
- На самом деле?

Ootsä koskaan käyny Kobessa?

Ты бывал в Кобе?

- Ootsä ihan vitun tyhmä?
- Ootsä vittu idiootti?
- Mikä vitun dorka sä oot?

- Ты совсем глупый?
- Ты совсем глупая?

- Ootsä kattonut jotain leffoja viime aikoin?
- Ootsä nähnyt jotain leffoja viime aikoin?

Ты смотрел какие-нибудь фильмы в последнее время?

Ootsä kuullut tän biisin aikasemmin?

Ты уже слышал эту песню?

- Oletko sinä surullinen?
- Ootsä surullinen?

Тебе грустно?

- Ootsä piirtäny tän ite?
- Oletko sinä piirtänyt tämän itse?

Ты это сам нарисовал?

- Oletko sinä Facebookissa?
- Onko sinulla tili Facebookissa?
- Ootsä Facebookissa?

- Ты есть в Фейсбуке?
- Вы есть в Фейсбуке?

- Ootko päättänyt sun kandin aiheen?
- Ootsä päättäny sun opinnäytteen aiheen?

Ты определился с темой диплома?

- Oletko vielä vihainen?
- Ootsä viel vihanen?
- Onko hän vielä vihainen?
- Onkse viel vihane?

Всё ещё злишься?

- Ootsä koskaan syöny meksikolaista?
- Oletko sinä koskaan syönyt meksikolaista ruokaa?
- Oletko koskaan syönyt meksikolaista ruokaa?

Ты когда-нибудь ел мексиканскую пищу?

- Ootsä koskaan syöny tomaattii sokeril?
- Oletko sinä koskaan syönyt tomaattia sokerilla?
- Oletko sinä koskaa syönyt tomaattia niin, että sen päälle on ripoteltu sokeria?

Ты когда-нибудь ел помидоры с сахаром?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- Правда?
- Что, правда?
- Да неужели?
- Да неужто это правда?
- Вот как?
- На самом деле?
- Реально?