Examples of using "Ootsä" in a sentence and their russian translations:
Ты есть на Фейсбуке?
- Да неужто это правда?
- На самом деле?
Ты бывал в Кобе?
- Ты совсем глупый?
- Ты совсем глупая?
Ты смотрел какие-нибудь фильмы в последнее время?
Ты уже слышал эту песню?
Тебе грустно?
Ты это сам нарисовал?
- Ты есть в Фейсбуке?
- Вы есть в Фейсбуке?
Ты определился с темой диплома?
Всё ещё злишься?
Ты когда-нибудь ел мексиканскую пищу?
Ты когда-нибудь ел помидоры с сахаром?
- Правда?
- Что, правда?
- Да неужели?
- Да неужто это правда?
- Вот как?
- На самом деле?
- Реально?