Translation of "Olleet" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Olleet" in a sentence and their russian translations:

- Olemme olleet täällä ennenkin.
- Olemme olleet täällä aiemminkin.

Мы здесь уже были.

Emme olleet siellä.

Нас там не было.

KERTOJA: Olette olleet etulinjassa.

РАССКАЗЧИК Вы всегда были в самой гуще событий.

Huhut eivät olleet totta.

Слухи были ложными.

Ne eivät olleet juhlat.

Это была не вечеринка.

He eivät olleet siellä.

- Их там не было.
- Они там не были.

Oletteko olleet täällä yksin?

Вы здесь одни были?

- Minun vanhempani eivät olleet hyviä ihmisiä.
- Vanhempani eivät olleet hyviä ihmisiä.

Мои родители не были хорошими людьми.

Olemme olleet ystäviä pitkän aikaa.

Мы давно дружим.

Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.

Мы и раньше бывали в опасных ситуациях.

- Olemme olleet ystäviä jo kolmenkymmenen vuoden ajan.
- Me olemme olleet ystäviä jo kolmekymmentä vuotta.

Мы были друзьями больше тридцати лет.

Kokeen tulokset eivät olleet toivomustemme mukaisia.

Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.

Sähköt ovat olleet poikki aamusta saakka.

Электричества нет с сегодняшнего утра.

He ovat olleet naimisissa neljä vuotta.

Они женаты 4 года.

Tom ja Mari eivät olleet naimisissa.

Том и Мэри не были женаты.

Kuinka kauan te olette olleet naimisissa?

Как давно вы в браке?

Kuinka kauan he ovat olleet täällä?

Как долго они были здесь?

Pitää olla kiitollinen, ettemme olleet tuon alla.

Благодарите судьбу, что мы не под ней.

Sähköt ovat olleet poikki tästä aamusta lähtien.

Электричества нет с сегодняшнего утра.

Tomi ja Mari eivät olleet yhtään uskonnollisia.

Том и Мэри были совсем не религиозны.

Ellemme olisi joutuneet onnettomuuteen olisimme olleet ajoissa.

Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя.

- Missä olet ollut?
- Missä te olette olleet?

- Где вы были?
- Где ты был?
- Где ты была?

Kuinka pitkään te kaksi olette olleet yhdessä?

Как долго вы уже вместе?

- Tom on minun ystäväni monen vuoden takaa.
- Olemme olleet Tomin kanssa ystäviä vuosia.
- Olemme olleet Tomin kanssa ystäviä monta vuotta.

Я много лет дружил с Томом.

He eivät olleet aivan varmoja mitä hyötyä klitoriksesta on.

Они не знали наверняка, что делать с клитором;

Yhtäkkiä Tomi ja Mari huomasivat, etteivät he olleet yksin.

Том и Мэри вдруг поняли, что они не одни.

Tom ja Mary eivät ole oikeastaan olleet vielä treffeillä.

- Том и Мэри, вообще-то, пока ещё не встречаются.
- Том и Мэри вообще-то пока ещё не встречаются.

- Emme ole olleet täällä aiemmin.
- Emme ole käyneet täällä aikaisemmin.

Мы никогда здесь раньше не бывали.

Tom tuntui luulevan, että sinä ja minä olisimme olleet aiemmin naimisissa.

Том, похоже, думал, что мы с тобой были женаты.

- Kuinka kauan sinä olet ollut Japanissa?
- Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

Как долго вы пробыли в Японии?

- Tomi ja minä emme olleet siellä.
- Tomi ja mä ei oltu siellä.

- Нас с Томом там не было.
- Мы с Томом там не были.

- Onko se totta, että et ollut täällä eilen?
- Onko se totta, ettet ollut täällä eilen?
- Onko se totta, että et ollut tässä eilen?
- Onko se totta, ettet ollut tässä eilen?
- Onko totta, että et ollut täällä eilen?
- Onko totta, ettet ollut täällä eilen?
- Onko totta, että et ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettet ollut tässä eilen?
- Onko se totta, että sinä et ollut täällä eilen?
- Onko se totta, ettet sinä ollut täällä eilen?
- Onko se totta, että sinä et ollut tässä eilen?
- Onko se totta, ettet sinä ollut tässä eilen?
- Onko totta, että sinä et ollut täällä eilen?
- Onko totta, ettet sinä ollut täällä eilen?
- Onko totta, että sinä et ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettet sinä ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettette te olleet tässä eilen?
- Onko totta, että te ette olleet tässä eilen?
- Onko totta, ettette te olleet täällä eilen?
- Onko totta, että te ette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, ettette te olleet tässä eilen?
- Onko se totta, ettette te olleet täällä eilen?
- Onko se totta, että te ette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, että te ette olleet täällä eilen?
- Onko totta, ettette olleet tässä eilen?
- Onko totta, että ette olleet tässä eilen?
- Onko totta, ettette olleet täällä eilen?
- Onko totta, että ette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, ettette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, että ette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, ettette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, että ette olleet täällä eilen?

- Это правда, что тебя здесь вчера не было?
- Это правда, что вас здесь вчера не было?

Tämä on vaivannut minua jo pitkää, mutta tuota mistä lähtien te olette olleet niin hyvää pataa keskenänne?

Давно хотел спросить, с каких это пор вы стали так хорошо ладить?

Tom maistoi popcorneja ja tuumasi, etteivät ne olleet tarpeeksi suolaisia, joten hän ripotteli niihin vähän lisää suolaa.

Том попробовал попкорн и решил, что он недостаточно соленый, поэтому он его подсолил.

Nämä linnut ovat nähtävästi olleet täällä jo melkoisen pitkän aikaa. Osa on jopa raapustanut hävyttömiä graffitteja häkkiensä pohjaan.

Кажется, эти птицы сидят здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацарапали неприличные граффити на дне своих клеток.

Ray oli valmis tukemaan Garyn tarinaa, mutta poliisit eivät olleet vieläkään vakuuttuneita siitä, että kumpikaan heistä puhuisi totta.

Рэй был готов подтвердить историю Гари, но полиция всё ещё не была убеждена, что они оба говорят правду.