Translation of "Hyviä" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Hyviä" in a sentence and their russian translations:

- Jopa idiootit voivat antaa hyviä neuvoja.
- Hölmöläisetkin voivat antaa hyviä neuvoja.
- Idiootitkin voivat antaa hyviä neuvoja.

И дураки способны дать дельные советы.

- Tom saa hyviä numeroita ranskasta.
- Tom saa hyviä arvosanoja ranskasta.

- Том делает хорошие успехи во французском.
- Том получает хорошие оценки по французскому.

- Minulla on todella hyviä uutisia.
- Minulla on tosi hyviä uutisia.

- У меня есть очень хорошие новости.
- У меня есть действительно хорошие новости.

Teimme hyviä päätöksiä tänään.

Хорошие решения сегодня.

Pohjoinen, etelä. Hyviä ilmaisimia!

Север, юг. Хорошие показатели!

Kaguaanit ovat hyviä kiipeilijöitä.

Шерстокрылы ловко лазают.

Minulla on hyviä uutisia.

- У меня хорошие новости.
- У меня есть хорошая новость.
- У меня хорошая новость.

He ovat melko hyviä.

Они довольно хорошие.

He ovat yllättävän hyviä.

Они удивительно хороши.

Ne ovat tosi hyviä.

Они очень хорошие.

Meillä on hyviä uutisia.

- У нас есть хорошая новость.
- У нас хорошая новость.
- У нас хорошие новости.

He tekevät hyviä kakkuja.

Они делают хорошие торты.

- Minun vanhempani eivät olleet hyviä ihmisiä.
- Vanhempani eivät olleet hyviä ihmisiä.

Мои родители не были хорошими людьми.

- Tomi ja minä olemme hyviä ystäviä.
- Tomi ja mää ollaan hyviä ystäviä.

- Том и я — хорошие друзья.
- Мы с Томом хорошие друзья.

Hyviä uutisia. Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Hyviä uutisia: Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,

Tynnyrikaktuksessa on paljon hyviä nesteitä.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Olet antanut minulle hyviä neuvoja.

Вы дали мне хороший совет.

Meillä on sinulle hyviä uutisia.

- У нас есть для вас хорошие новости.
- У нас есть для тебя хорошие новости.

Minulla on todella hyviä uutisia.

У меня очень хорошие новости.

Bostonissa on monia hyviä ravintoloita.

В Бостоне много хороших ресторанов.

Banaanit ovat hyviä kaliumin lähteitä.

Бананы — прекрасный источник калия.

Hyviä ihmisiä kuolee joka päivä.

- Хорошие люди умирают ежедневно.
- Хорошие люди умирают каждый день.

Korissa on joitakin hyviä omenoita.

В корзине есть несколько хороших яблок.

Tomi antaa yleensä hyviä neuvoja.

Том обычно даёт хорошие советы.

Mutta siinä on paljon hyviä ravinteita.

Но на самом деле это кладезь полезных веществ.

Meidän suunnitelmassamme on paljon hyviä puolia.

- Наш план обладает многими преимуществами.
- У нашего плана много преимуществ.

Tomi ja Joni ovat hyviä ystäviä.

- Том с Джоном хорошие друзья.
- Том и Джон хорошие друзья.

Monia hyviä ihmisiä kuolee joka päivä.

Каждый день гибнет много хороших людей.

Mitkä ovat joitakin hyviä ranskalaisia elokuvia?

Можешь назвать несколько хороших французских фильмов?

Tomista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Мы с Томом стали хорошими друзьями.

Valmentaja antoi hänelle joitakin hyviä neuvoja.

Тренер дал ему хороший совет.

Marista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Мы с Мэри стали хорошими друзьями.

- Hyvää yötä, Tom.
- Hyviä öitä, Tom.

Спокойной ночи, Том.

Tomi ja minä olemme hyviä ystäviä.

Мы с Томом очень хорошие друзья.

Tämä puu tuottaa paljon hyviä hedelmiä.

Это дерево даёт много хороших плодов.

Tom ja Mary ovat hyviä ystäviä.

Том и Мэри - хорошие друзья.

- Hyvää yötä, Timmy.
- Hyviä yödy, Timmy.

Спокойной ночи, Тимми.

Ovat hyviä syitä kokea pelkoa ja epätoivoa,

понятная причина для страха и отчаяния,

Varusteet olivat hyviä, mutta väärän kokoisia meille.

Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.

Nämä uutiset ovat liian hyviä ollakseen tosia.

Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.

Tomi ja Mari ovat todella hyviä ystäviä.

- Том и Мэри по-настоящему хорошие друзья.
- Том с Мэри очень крепко дружат.

Elämä on täynnä hyviä ja huonoja aikoja.

Жизнь полна взлётов и падений.

Fiksua selviytymistä ja hyviä päätöksiä. Hyvin tehty. Okei.

Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.

Toimit hyvin tänään. Teit hyviä päätöksiä paineen alla.

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

Ja että siinä on hiilihydraatteja - sekä hyviä luonnollisia entsyymejä.

В них немного углеводов и натуральных ферментов, это хорошо.

Me emme ole rakastavaisia. Me olemme vain hyviä ystäviä.

У нас не любовь. Мы просто хорошие друзья.

En voinut kutsua häntä. Me emme ole hyviä tuttavia.

Я не мог его пригласить — мы с ним недостаточно знакомы.

Olen onnekas siinä, että minulla on ollut hyviä opettajia.

Мне повезло, что у меня были хорошие учителя.

En ole rakastunut häneen. Me olemme vain hyviä ystäviä.

Я в него не влюблена. Мы просто друзья.

Ja että niissä on vähän hiilihydraatteja sekä hyviä luonnollisia entsyymejä.

Это немного углеводов и природных ферментов, что хорошо.

Pahuuden riemuvoitto tarvitsee vain hyviä ihmisiä, jotka seisovat tumput suorina.

Всё, что необходимо для торжества зла, - чтобы хорошие люди ничего не делали.

- Sain aina hyviä numeroita ranskasta.
- Sain aina hyvät arvosanat ranskasta.

- Я всегда получал хорошие оценки по французскому.
- У меня по французскому всегда были хорошие оценки.

”Seurustelevatko Tom ja Mari?” ”Ei, he ovat vain hyviä ystäviä.”

«Том и Мария действительно вместе?» — «Нет, они лишь хорошие друзья».

Tomi ja Mari ovat hyviä ystäviä, mutta he eivät seurustele.

Том и Мэри — хорошие друзья, но они не встречаются.

- Kaupunkielämässä on omat hyötynsä ja haittansa.
- Kaupunkielämässä on hyviä ja huonoja puolia.

- В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
- Жизнь в большом городе имеет свои преимущества и недостатки.

Tomi ja hänen ystävänsä istuivat nuotion ympärillä ja muistelivat vanhoja hyviä aikoja.

Том и его друзья сидели вокруг огня, разговаривая о добрых старых временах.

- Älä unohda, että hyvien töiden löytäminen on nykyään todella vaikeaa.
- Älä unohda, että hyviä työpaikkoja sattuu vain harvoin kohdalle tänä päivänä.

- Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
- Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.

- Tomin mielestä sinun meille ehdottamassasi tavassa tehdä se ei ole mitään hyviä puolia.
- Tomin mielestä ehdottamastasi tekotavastasi ei ole mitään hyötyä.

Тому не кажется, что есть какие-либо преимущества в том, чтобы делать это так, как вы предложили.

- Hän on hyvä ihminen.
- He ovat hyviä ihmisiä.
- Hän on kiltti.
- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

- Они хорошие люди.
- Он хороший человек.
- Она хороший человек.
- Он хороший.