Translation of "Kotoisin" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Kotoisin" in a sentence and their russian translations:

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä olette kotoisin?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

Mistä olet kotoisin? – Olen kotoisin Ranskasta.

- "Откуда ты?" - "Я из Франции".
- "Откуда Вы?" - "Я из Франции".

Olen kotoisin Norjasta.

Я из Норвегии.

Olen kotoisin Ranskasta.

- Я из Франции.
- Я приехал из Франции.

Oletko kotoisin Amerikasta?

- Вы из Америки?
- Ты из Америки?

Olen kotoisin Australiasta.

Я из Австралии.

Olen kotoisin Sapporosta.

Я из Саппоро.

Olen kotoisin Yhdysvalloista.

Я из Америки.

Oletko kotoisin Berliinistä?

- Ты из Берлина?
- Вы из Берлина?

Mistä olet kotoisin?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

Olemme kotoisin Ranskasta.

Мы из Франции.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

- Mistä maasta sinä olet kotoisin?
- Mistä maasta olet kotoisin?

Из какой ты страны?

- Synnyitkö sinä Bostonissa?
- Oletko kotoisin Bostonista?
- Oletteko te kotoisin Bostonista?

- Ты родился в Бостоне?
- Вы родились в Бостоне?

Hän on kotoisin Ranskasta.

Она из Франции.

Mistä he ovat kotoisin?

Откуда они?

Minä olen kotoisin Venäjältä.

Я из России.

Olen kotoisin Saudi-Arabiasta.

Я из Саудовской Аравии.

Olen kotoisin toiselta planeetalta.

Я с другой планеты.

En ole kotoisin täältä.

- Я не здешний.
- Я не здешняя.
- Я не местный.

Mistä olet muuten kotoisin?

Кстати, Вы откуда?

Herra Wang on kotoisin Kiinasta.

Г-н Ванг из Китая.

- Olen Georgiasta.
- Olen kotoisin Georgiasta.

- Я из Грузии.
- Я из Джорджии.

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?

- Olemme Ranskasta.
- Olemme kotoisin Ranskasta.

Мы из Франции.

Mistä esi-isäsi ovat kotoisin?

Откуда родом твои предки?

Olet kotoisin Hokkaidolta, eikö niin?

- Вы ведь с Хоккайдо?
- Ты ведь с Хоккайдо?

Olen kotoisin Wellingtonista, Uuden-Seelannin pääkaupungista.

Я из Веллингтона, столицы Новой Зеландии.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

Sinä olet kotoisin Bostonista, eikö niin?

- Ты из Бостона, да?
- Вы из Бостона, да?
- Ты ведь из Бостона?
- Вы ведь из Бостона?
- Ты же из Бостона?
- Вы же из Бостона?

Minun käsittääkseni Tomi on kotoisin Australiasta.

- По-моему, Том из Австралии.
- Я думаю, Том из Австралии.

Asun nyt Helsingissä, mutta olen kotoisin Kuopiosta.

Сейчас я живу в Хельсинки, но родом я из Куопио.

- Tulen Iranista.
- Olen kotoisin Iranista.
- Olen Iranista.

Я из Ирана.

- Tulen Sveitsistä.
- Olen kotoisin Sveitsistä.
- Olen Sveitsistä.

Я из Швейцарии.

- Tom on Australiasta.
- Tom on kotoisin Australiasta.

Том из Австралии.

- Hän on Saksasta.
- Hän on kotoisin Saksasta.

Он из Германии.

Tom ja Mari ovat kotoisin samasta maasta.

Том и Мэри из одной страны.

Ei sillä ole väliä, mistä hän on kotoisin.

Не имеет значения, откуда он.

- Synnyinpaikkani on Andromedan galaksi.
- Olen kotoisin Andromedan galaksista.

Галактика Андромеда - мой дом.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Откуда вы?
- Откуда ты?

- Sinähän olet Bostonista?
- Sinä olet kotoisin Bostonista, eikö niin?

- Ты из Бостона, так ведь?
- Вы ведь из Бостона, да?

- Tulen planeetalta nimeltään Maa.
- Olen kotoisin planeetalta nimeltään Maa.

Я с планеты под названием Земля.

- Minulla on Ranskan kansalaisuus, mutta juuret Vietnamissa.
- Minulla on Ranskan kansalaisuus, mutta olen kotoisin Vietnamista.

- По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
- У меня французское гражданство, но вьетнамские корни.