Translation of "Mietin" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Mietin" in a sentence and their russian translations:

Mietin asiaa.

Я это обдумаю.

- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.

Я подумаю об этом.

Mietin, mitä tapahtui.

Боже, что происходит?

Mietin työpaikan vaihtamista.

Я подумываю сменить работу.

Mietin kuolemaa ja haavoittuvaisuuttani -

Ты начинаешь думать о собственной смерти, своей уязвимости,

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

- Дайте мне немного подумать.
- Дай мне немного подумать.
- Позволь мне немного подумать.

Minä mietin häntä vieläkin toisinaan.

- Я всё ещё думаю о ней время от времени.
- Я ещё вспоминаю о ней время от времени.

Mietin usein menenkö koskaan naimisiin.

Я часто задаюсь вопросом, выйду ли я когда-нибудь замуж.

- Mietin, että mahtaako Tomi tulla koskaan kotiin.
- Minä mietin, että mahtaako Tomi tulla koskaan kotiin.
- Mietin, että mahtaako Tomi tulla ikinä kotiin.
- Minä mietin, että mahtaako Tomi tulla ikinä kotiin.

Интересно, придёт ли Том когда-нибудь домой.

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Mietin, voisiko veden alla jäljittää mitään.

и задумался, может ли кто-нибудь выследить животное под водой.

- Mietin asiaa uudelleen.
- Harkitsen asiaa uudelleen.

Я рассмотрю вопрос повторно.

Anna kun mietin sitä vähän pidempään.

- Дайте мне ещё немного подумать.
- Дай мне ещё немного подумать.
- Дайте мне ещё немного над этим подумать.
- Дай мне ещё немного над этим подумать.

Minua surettaa, kun mietin hänen kuolemaansa.

Мне грустно, когда я думаю о её смерти.

- Mietin sitä uudestaan.
- Harkitsen sitä uudelleen.

Я это обдумаю.

Mietin, että oliko se todella yhteensattuma.

- Интересно, действительно ли это было совпадение.
- Интересно, было ли это и правда совпадение.

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

Я гадал, появишься ли ты сегодня.

Mietin sitä, että voisitkohan sinä auttaa minua.

Мне было интересно, можешь ли ты мне помочь.

Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Чем больше я об этом думаю, тем меньше мне это нравится.

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

Я тоже так думал.

Saavuin paikalle dramaattisen hetken lopussa. Mietin, mitä se eläin teki.

Я стал очевидцем какой-то драматичной развязки. Ты думаешь: «Чего это она такое делает?»

- Yritän pohtia kysymystä uudelleen.
- Mietin asiaa uudelleen.
- Harkitsen asiaa uudelleen.

Я рассмотрю вопрос повторно.

Tarkistin joka päivä, että se oli kunnossa. Mietin, oliko päivä sen viimeinen. 134. PÄIVÄ

Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Чем больше я об этом думаю, тем меньше мне это нравится.

”Minä rakastan sinua vieläkin, Tom! Eikö me voitaisi yrittää vielä kerran?” ”Hmmm, anna kun vähän mietin asiaa.”

"Том, знаешь, я всё ещё люблю тебя. Может, начнём всё сначала?" — "Хм, дай мне подумать."