Translation of "Kenelle" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kenelle" in a sentence and their russian translations:

- Kenelle puhun?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

- Kenelle annat kirjan?
- Kenelle sinä annat kirjan?

- Кому вы дадите книгу?
- Кому ты дашь книгу?

Kenelle annoit sen?

- Кому ты его дал?
- Кому ты её дал?
- Кому ты его отдал?
- Кому ты это дал?
- Кому вы это дали?
- Кому вы его дали?
- Кому вы её дали?

Kenelle teet töitä?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

Kenelle kellot soivat?

По ком звонят колокола?

Kenelle Tom kertoi?

- Кому Том сказал?
- Кому Том рассказал?

Kenelle lähetät ne?

Кому ты их отправляешь?

Kenelle ase kuuluu?

Кому принадлежит ружьё?

Kenelle hän puhuu?

- С кем он разговаривает?
- С кем он говорит?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Kenelle sä lähetät sen?

- Кому ты это будешь посылать?
- Кому мы это пошлем?

Kenelle voin myydä sen?

Кому я могу это продать?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenelle minä puhun?

С кем я говорю?

Sellaista saattaa sattua kenelle tahansa.

Нечто похожее может случиться с каждым.

Niin voi käydä kenelle tahansa.

Это может случиться с каждым.

En tiennyt kenelle muulle soittaa.

Я не знала, кому ещё позвонить.

Minulla ei ollut ketään kenelle puhua.

- Мне было не с кем поговорить.
- Мне не с кем было поговорить.

- Kuka tilasi pizzan?
- Kenelle tuli pizza?

- Кому пришла пицца?
- Для кого пицца?

Se olisi voinut sattua kenelle tahansa.

Это могло случиться с кем угодно.

Tom ei kertonut minulle kenelle antaa tämä.

Том не сказал мне, кому это отдать.

- Kenelle sinä puhuit?
- Kenen kanssa sinä puhuit?

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?