Translation of "Katsomaan" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Katsomaan" in a sentence and their russian translations:

Tule katsomaan.

Подойдите и посмотрите сюда.

Mennään katsomaan.

Пошли, посмотрим.

Mene katsomaan.

- Пойди взгляни.
- Пойдите взгляните.

- Menen katsomaan kauhuelokuvan.
- Minä menen katsomaan kauhuelokuvan.
- Menen katsomaan kauhuelokuvaa.
- Minä menen katsomaan kauhuelokuvaa.
- Olen menossa katsomaan kauhuelokuvan.
- Minä olen menossa katsomaan kauhuelokuvan.
- Olen menossa katsomaan kauhuelokuvaa.
- Minä olen menossa katsomaan kauhuelokuvaa.

Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.

Istukaa katsomaan piirrettyjä.

Садитесь мультики смотреть.

- Menen katsomaan onko Tomilla kaikki hyvin.
- Menen katsomaan onko Tom OK.
- Menen katsomaan onko Tom kunnossa.

- Пойду посмотрю, всё ли с Томом в порядке.
- Пойду посмотрю, в порядке ли Том.
- Пойду посмотрю, всё ли у Тома в порядке.

Rob, mene katsomaan TV:tä.

Роб, иди посмотри телевизор.

Haluan mennä katsomaan elokuvan.

- Мне хочется в кино.
- Я хочу пойти в кино.
- Я хочу сходить в кино.
- Я хочу в кино.

Olen kyllästynyt katsomaan telkkua.

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

Menen ulos katsomaan ilotulitusta.

Я выйду, чтобы посмотреть фейерверк.

Ihmiset tulevat Nepaliin katsomaan ja

Люди приезжают в Непал, чтобы увидеть ее.

Me menimme rannalle katsomaan kilpikonnia.

Мы пошли на взморье посмотреть на черепах.

Pyysin Tomia katsomaan tavaroitteni perään.

- Я попросил Тома посмотреть за моими вещами.
- Я попросила Тома посмотреть за моими вещами.

Haluaisitko mennä katsomaan peliä yhdessä?

Хочешь, мы пойдем на матч вместе?

Se kannattaa ehkä tarkastaa. Mennään katsomaan.

Может, стоит это проверить. Пошли, поглядим.

Hän ei koskaan kääntynyt katsomaan taakseen.

- Он никогда не оглядывался назад.
- Он никогда не оглядывался.

Olimme menneet katsomaan varjoteatteria tuona iltana.

Той ночью мы пошли смотреть театр теней пораньше.

Mennään katsomaan mitä sinun ullakollasi on.

Пойдём посмотрим, что у тебя на чердаке.

Poistumme kaivoksesta katsomaan, mitä muuta voimme löytää.

Мы выходим из шахты посмотреть, что еще можно найти.

Minulla on vain 15 metriä köyttä. Tule katsomaan.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

- Pystyimme näkemään auringonlaskun ikkunasta.
- Pystyimme katsomaan auringonlaskua ikkunasta.

Мы могли наблюдать закат через это окно.

- Mitä elokuvaa menet katsomaan?
- Mitä elokuvaa menette katsomaan?
- Mitä leffaa meet kattomaan?
- Mitä leffaa meette kattomaan?
- Minkä elokuvan aiotte katsoa?

- Какой фильм ты будешь смотреть?
- Какой фильм вы будете смотреть?

Tuon rakennuksen katolta on upea näköala. Haluatko mennä katsomaan?

С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?

- Tulen katsomaan TV:tä tänä iltana.
- Aion katsoa TV:tä tänä iltana.

- Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
- Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.

- Menin elokuviin Tomin kanssa töiden jälkeen.
- Menin katsomaan elokuvaa Tomin kanssa töiden jälkeen.

Я пошёл посмотреть с Томом фильм после работы.

- Menin katsomaan elokuvaa Tomin kanssa koulun jälkeen.
- Menin elokuviin Tomin kanssa koulun jälkeen.

Я пошёл посмотреть с Томом фильм после школы.