Examples of using "Iltapäivällä" in a sentence and their russian translations:
Я уезжаю завтра во второй половине дня.
Прояснится ли днём?
- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Вы сегодня после обеда свободны?
- Где вы были вчера днём?
- Где вы были вчера после полудня?
Вы сегодня днём не заняты?
После полудня меня не будет дома.
Вчера днём я видел фильм.
Я продал его сегодня днём.
Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
Вчера днём я написал письмо.
- Сегодня днём у нас будет контрольная по английскому.
- У нас сегодня днём контрольная по английскому.
Что ты будешь делать завтра днём?
Я вернусь за своими чемоданами сегодня во второй половине дня.
Мой отец свободен сегодня днем.
Куда ты собираешься после полудня?
- Где вы были вчера днём?
- Где вы были вчера после полудня?
Я сегодня после обеда с часа до четырёх спал.
Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.
Я не хочу выходить наружу сегодня днём.
Я должен многое сделать сегодня днем.
Я не хочу играть в теннис сегодня днём.
Я прибыл сегодня днём.
- Сегодня днём у нас будет контрольная по английскому.
- У нас сегодня днём контрольная по английскому.
Сегодня днём Том пришёл домой очень уставшим.
- Позвоните мне завтра днём.
- Позвони мне завтра днём.
- Позвони мне завтра во второй половине дня.
У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня.
Я купил цветы, так как сегодня вечером я иду в гости к своей бабушке.
- Банк закрывается в три часа дня.
- Банк закрывается в пятнадцать часов.
Скажи мне, что ты знаешь о том, что произошло этим днём в библиотеке.