Translation of "Olit" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Olit" in a sentence and their russian translations:

- Olit upea!
- Olit mahtava!

- Вы были великолепны.
- Ты была великолепна.
- Ты был великолепен.

- Olit hurmaava.
- Olit charmantti.

- Ты была очаровательна.
- Ты был очарователен.
- Вы были очаровательны.

- Missä sinä olit?
- Missä olit?

- Где ты был?
- Где ты была?

- Olit täysin oikeassa.
- Olit aivan oikeassa.

- Ты был так прав.
- Вы были так правы.

Olit oikeassa.

Вы были правы раньше.

Olit järkevä.

Ты был благоразумен.

Olit ystäväni.

- Ты был моим другом.
- Ты был мне другом.
- Вы были мне другом.
- Вы были моим другом.
- Вы были моей подругой.
- Ты была моей подругой.

Olit töykeä.

- Ты был груб.
- Вы были грубы.

Olit pöhkö.

- Ты был дураком.
- Вы были дураком.
- Ты была дурой.
- Вы были дурой.

- Milloin sinä olit Bostonissa?
- Milloin olit Bostonissa?

- Когда ты был в Бостоне?
- Когда ты была в Бостоне?
- Когда вы были в Бостоне?

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit?
- Kuinka pitkään olit?
- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

Сколько ты там пробыл?

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit siellä?

Сколько времени ты был там?

Olit myöhässä töistä.

- Ты опоздал на работу.
- Вы опоздали на работу.

Olit oikeassa Tomista.

- Вы были правы насчёт Тома.
- Ты был прав насчёт Тома.
- Ты была права насчёт Тома.

Olit todella humalassa.

Ты очень сильно напился.

Olit ehdottoman oikeassa.

- Ты был абсолютно прав.
- Ты была абсолютно права.

Missä olit lomallasi?

- Где ты был во время каникул?
- Где ты была во время каникул?
- Где вы были во время каникул?

Sinä olit unessa.

- Ты спал.
- Вы спали.
- Ты спала.

Olit täysin oikeassa.

Ты был абсолютно прав.

Sinä olit koomassa.

- Ты был в коме.
- Вы были в коме.

Millainen olit viisitoistavuotiaana?

Как ты выглядел, когда тебе было пятнадцать?

Miksi olit poissa eilen?

- Почему тебя вчера не было?
- Почему вас вчера не было?
- Почему ты вчера отсутствовал?
- Почему ты вчера отсутствовала?
- Почему вы вчера отсутствовали?
- Почему Вы вчера отсутствовали?

Miksi olit tänäaamuna myöhässä?

- Почему вы опоздали этим утром?
- Почему ты опоздал сегодня утром?
- Ты почему утром опоздал?
- Вы почему утром опоздали?

Luulimme, että olit vaarassa.

- Мы думали, ты в опасности.
- Мы думали, вы в опасности.

Luulimme, että olit nukkumassa.

- Мы думали, ты спишь.
- Мы думали, вы спите.

Olit oikeassa koko ajan.

Ты всё это время была права.

Kuinka kauan olit juhlissa?

Как долго вы были на вечеринке?

Olit todella ystävällinen meille.

Вы были к нам очень добры.

Missä olit viime yönä?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где вы были прошлой ночью?
- Где Вы были прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Miten kauan olit Caracasissa?

Как долго вы пробыли в Каракасе?

- Olit myöhässä töistä.
- Myöhästyit töistä.
- Sinä myöhästyit töistä.
- Sinä olit myöhässä töistä.

Ты опоздал на работу.

- Missä olit lokakuun kahdennenkymmenennen päivän iltana?
- Missä olit lokakuun kahdennenkymmenennen päivän yönä?

- Где вы были в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?
- Где ты был в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?

Olit uskomattoman sinnikäs. Suoriuduit hyvin.

Тебя трудно было найти. Ты молодец.

Luulin, että olit minun ystäväni.

- Я думал, ты мне друг.
- Я думал, Вы мне друг.
- Я думал, Вы мой друг.

- Kadehdit minua.
- Olit minulle kateellinen.

- Ты мне завидовал.
- Ты завидовала мне.

Minä tiesin, että olit kunnossa.

- Я знал, что ты в порядке.
- Я знал, что вы в порядке.
- Я знал, что у тебя всё в порядке.
- Я знал, что у вас всё в порядке.

Kerron Tomille että olit täällä.

- Я скажу Тому, что ты был здесь.
- Я скажу Тому, что вы здесь были.

Luulin, että olit jo lähtenyt.

Я думал, что ты уже ушла.

Uskoitko Joulupukkiin, kun olit lapsi?

Ты верил в Санта-Клауса, когда был маленьким?

Luulin, että olit Tomin paras ystävä.

- Я думал, ты лучший друг Тома.
- Я думал, Вы лучший друг Тома.

Mitä olit tekemässä kun näin sinut?

Что ты делал, когда я тебя увидел?

- Sinä olit ensimmäinen tyttö, jota koskaan suutelin.
- Sinä olit ensimmäinen tyttö, jonka kanssa koskaan suutelin.

Ты была первой девушкой, которую я когда-либо целовал.

Minä muistan kun olit vielä pieni poika.

Я тебя ещё маленьким мальчиком помню.

Minkä ikäinen olit, kun lakkasit uskomasta Joulupukkiin?

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Minä olin unohtanut, että sinä olit unohtanut.

Я забыл, что ты забыл.

En ollut varma, että se olit sinä.

- Я не был уверен, что это ты.
- Я не была уверена, что это ты.

- Miksi olit sitä mieltä?
- Miksi ajattelit niin?

Почему ты так думаешь?

- Miksi sinä olit heidän seurassaan?
- Miksi olit heidän seurassaan?
- Miksi te olitte heidän seurassaan?
- Miksi olitte heidän seurassaan?

- Почему ты был с ними?
- Почему вы были с ними?

- Miksi sinä olit hänen seurassaan?
- Miksi olit hänen seurassaan?
- Miksi te olitte hänen seurassaan?
- Miksi olitte hänen seurassaan?

- Почему ты был с ним?
- Почему вы были с ним?

Missä sinä olit sinä iltana, jona Tom murhattiin?

- Где Вы были в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ту ночь, когда был убит Том?
- Где Вы были в ту ночь, когда был убит Том?

- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

Сколько ты там пробыл?

- Missä olet ollut, Tom?
- Missä sinä olit, Tom?

Где ты был, Том?

- Kuinka vanha olit kun muutit Bostoniin?
- Minkä ikäinen olit kun muutit Bostoniin?
- Minkä ikäisenä muutit Bostoniin?
- Kuinka vanhana muutit Bostoniin?

- Сколько тебе было лет, когда ты переехал в Бостон?
- Сколько тебе было лет, когда вы переехали в Бостон?
- Сколько вам было лет, когда вы переехали в Бостон?
- Сколько тебе было лет, когда ты переехала в Бостон?

Sanoit hänelle, että olit lopettanut työn kolme päivää sitten.

Ты сказал ей, что окончил работу три дня назад.

- Luulin, että sinulla oli nälkä.
- Luulin, että olit nälkäinen.

- Я думал, ты голоден.
- Я думал, ты есть хочешь.
- Я думал, вы голодные.
- Я думал, вы есть хотите.

Aluksi kun näin sinut, luulin, että sinä olit veljesi.

Поначалу я принял тебя за твоего брата.

- Miksi olet aina ollut yksin?
- Miksi olit aina yksin?

- Почему ты всегда был один?
- Почему ты всегда была одна?

Henkilö nimeltä Jones tuli käymään sillä aikaa kun olit ulkona.

- Пока тебя не было, приходил какой-то Джонс.
- Пока Вас не было, приходил некий Джонс.

Jos muistan oikein, niin sinä olit melkoisen optimistinen siihen aikaan.

Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным.

Minulla ei ollut aavistustakaan, että olit niin hyvä soittamaan kitaraa.

- Я и не подозревал, что ты так хорошо играешь на гитаре.
- Я и не подозревал, что Вы так хорошо играете на гитаре.

- Missä sinä olit eilen iltapäivällä?
- Missä te olitte eilen iltapäivällä?

- Где вы были вчера днём?
- Где вы были вчера после полудня?

- Kuka hoiti koiraa kun olit poissa?
- Kuka hoiti koiraa kun olitte poissa?

Кто присматривал за собакой, когда тебя не было?

Olit mahtava kumppani tällä matkalla - ja päätöksesi auttoi meitä pysymään turvassa vastamyrkyn löytämiseksi.

Вы были отличным партнером в этом путешествии, и ваши решения помогли нам быть в безопасности и найти противоядие.

- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että te olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että te olitte niin tyhmiä.

- Я и не подозревал, что ты такой тупой.
- Я и не подозревал, что ты такая тупая.
- Я и не подозревал, что вы такие тупые.
- Я и не подозревал, что Вы такой тупой.
- Я и не подозревал, что Вы такая тупая.

- Tomi kertoi minulle, että olit täällä.
- Tomi kertoi minulle, että olet täällä.
- Tomi kertoi minulle, että olette täällä.
- Tomi kertoi minulle, että olitte täällä.
- Tomi kertoi minulle, että te olette täällä.
- Tomi kertoi minulle, että te olitte täällä.
- Tomi kertoi minulle, että sinä olit täällä.

- Том сказал мне, что ты здесь.
- Том сказал мне, что вы здесь.

"Hei! Ukko heräsi." "Missä olen?" "Hyrulessa. Olit vaipuneena koomaan." "Kuinka pitkäksi aikaa?" "Kuukaudeksi." "Vai niin. Mitä tapahtui sillä välin k—" "Riittää! Menen Subwayhin lounastamaan." "Jep, me lähdemme — tuletko myös, Link?" "Juu. Olen niin nälkäinen, että voisin syödä dinosauruksen!"

«О! Этот старик очнулся». — «Где я?» — «В Хайруле. Ты был в коме». — «И сколько?» — «Месяц». — «Понятно. Что случилось, пока я...» — «Довольно! Я отправляюсь в Сабвей поужинать». — «Да, мы идём — Линк, ты тоже с нами?» — «Да. Я так проголодался, что динозавра съел бы!»