Translation of "Asiassa" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Asiassa" in a sentence and their russian translations:

Itse asiassa.

В самом деле.

Pysytäänpä asiassa.

Не будем отвлекаться!

Pysy asiassa!

- Не отклоняйся от темы!
- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

- Itse asiassa minua huvittaa jutella.
- Itse asiassa minun tekee mieli jutella.

Вообще-то, мне хочется поговорить.

Se on itse asiassa kultakontiainen.

Это не кто иной, как златокрот.

Itse asiassa en tiennyt sitä.

Вообще-то, я этого не знал.

Tässä asiassa emme pääse yhteisymmärrykseen.

В этом вопросе мы с вами не придём к соглашению.

Näitä toukkia voi itse asiassa syödä.

Но эти личинки вы можете съесть,

Tomilla ei ole ongelmaa siinä asiassa.

У Тома нет с этим проблем.

En itse asiassa koskaan tavannut häntä.

- Я, вообще-то, никогда её не встречал.
- Я, вообще-то, никогда с ней не встречался.

Tom on itse asiassa melkein kolmenkymmenen.

Вообще-то, Тому почти тридцать.

Nämä kaislat ovat itse asiassa hyvä ratkaisu.

Смотрите, эти камыши довольно неплохие.

Mutta itse asiassa tarantulat oleskelevat maan alla.

но на самом деле тарантулы в норах под землей.

Itse asiassa en tiennyt mitään noista suunnitelmista.

- На самом деле, я ничего не знал о тех планах.
- На самом деле, мне было ничего неизвестно о тех планах.

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

Я на самом деле согласен с Томом.

Itse asiassa hän ei osaa uida hyvin.

Фактически, он не может хорошо плавать.

En ole itse asiassa käynyt vielä Bostonissa.

Я еще не был в Бостоне, на самом деле.

- Mitä ihan oikeasti tapahtui?
- Mitä itse asiassa tapahtui?

- Что на самом деле произошло?
- Что произошло на самом деле?

Tom ei ole itse asiassa ollut koskaan Bostonissa.

Том по сути ещё никогда не был в Бостоне.

Tom ei itse asiassa ole milloinkaan ollut Bostonissa.

Том, вообще-то, никогда не был в Бостоне.

Se ei ole jaguaari. Se on itse asiassa jaguarundi.

Это не ягуар. На самом деле это ягуарунди.

Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

Itse asiassa olen palannut takaisin yhteen vanhan poikaystäväni kanssa.

На самом деле, мы с моим бывшим парнем снова сошлись.

Aurinkomme - itse asiassa koko aurinkokuntamme - kiertää Linnunrata-galaksin keskustaa.

Солнце - а фактически вся наша солнечная система - вращается вокруг центра галактики Млечный Путь.

Se on itse asiassa kädellinen, mutta sillä on jyrsijämäiset hampaat.

Руконожка вообще-то примат, но зубами больше похожа на грызуна.

Hän näyttää nuorelta, mutta itse asiassa hän on yli neljäkymmentävuotias.

Она молодо выглядит, но ей на самом деле уже больше сорока.

Tom ei ole laiska poika. Itse asiassa hän tekee kovasti töitä.

Том не лентяй. На самом деле, он много работает.

- Voisinko pyytää sinua auttamaan minua jossakin.
- Saanko pyytää apuasi yhdessä asiassa?

- Можно попросить тебя помочь мне кое с чем?
- Можно попросить вас помочь мне кое с чем?

- Siinä ei ole mitään moittimista.
- Asiassa ei ole mitään, mistä valittaa.

Жаловаться не на что.

Tämä ongelma vaikuttaa ensisilmäyksellä yksinkertaiselta, mutta se on itse asiassa melko monimutkainen.

На первый взгляд задача кажется простой, но на самом деле она довольно сложная.

Jotkut yhteisön jäsenet uskovat Tomin olevan itse asiassa kärppä, joka esittää ihmistä. He ovat väärässä, sillä se on tieteellisesti mahdotonta.

Некоторые в Томовом обществе думают, что он на самом деле горностай, притворяющийся человеком. Они ошибаются: это невозможно с научной точки зрения.

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.