Translation of "Pääse" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Pääse" in a sentence and their russian translations:

Emme pääse pakenemaan.

Мы не сможем убежать.

- Kylään ei pääse linja-autolla.
- Siihen kylään ei pääse bussilla.
- Siihen kylään ei pääse linja-autolla.
- Kylään ei pääse bussilla.

До деревни не ездят автобусы.

Siitä ei pääse läpi.

Через нее не пройти.

Tom ei pääse pakoon.

Том не уйдёт.

Harmi, etten pääse mukaan.

Мне жаль, что я не могу пойти с Вами.

- Et pääse minusta eroon niin helposti.
- Ette pääse minusta eroon niin helposti.

Ты от меня так просто не избавишься.

En pääse suon yli koskaan.

Я никогда не вылезу отсюда.

Harmi että et pääse tulemaan.

Жаль, что вы не можете прийти.

Harmi ettei hän pääse tulemaan.

Как жаль, что она не может прийти!

Tässä asiassa emme pääse yhteisymmärrykseen.

В этом вопросе мы с вами не придём к соглашению.

Saarelta ei pääse mitenkään pois.

С острова никуда не деться.

Tomi ei pääse paikalle tänään.

Том сегодня не может прийти.

- Onks joku, joka ei pääse tulee huomen?
- Onko sellaisia ihmisiä, jotka eivät pääse tulemaan huomenna?

Есть такие, кто завтра прийти не сможет?

Juuri mikään ei pääse tarantulan valvontajärjestelmän ohi.

Мало что уходит от системы наблюдения птицееда.

- Tom ei pääse.
- Tom ei voi tulla.

Том не может прийти.

En valitettavasti pääse huomenna. Minulla on tapaaminen.

К сожалению, завтра я прийти не смогу. У меня встреча.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokse täältä.

Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokseen täältä.

Я заметил Беара, но не смогу до него добраться.

Lampaat, karja ja peurat eivät pääse täältä pois.

овцы, скот, олени — и не выбираются из них.

- En pääse huomenna tulemaan.
- En voi huomenna tulla.

Я не смогу завтра прийти.

Jos et pääse paikalle, niin ilmoita meille mahdollisimman pian.

Если вы не сможете прийти, сообщите, пожалуйста, как можно скорее.

- Flunssani ei parane sitten millään.
- En pääse flunssastani eroon.

Никак не избавлюсь от простуды.

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

Я слишком занят, чтобы идти.