Translation of "Voi" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Voi" in a sentence and their portuguese translations:

Voi voi!

Ora bolas.

- Voi helvetti!
- Voi piru!

Mas que diabos!

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

- Oh, me desculpe.
- Oh, sinto muito.

- Et voi paeta.
- Ette voi paeta.

Você não pode fugir.

- Onpa harmi.
- Voi voi.
- Mikä harmi.

Que pena.

Voi veljet.

Caramba!

Voi ei.

Oh não, veja isto.

Voi ei!

Ah não!

Voi voitettuja!

Ai dos vencidos!

- Miksi et voi tulla?
- Mikset voi tulla?

Por que você não pode vir?

- Kissaparka.
- Köyhä kissa.
- Voi kissaparka.
- Voi kissaparkaa.

Pobre gato.

- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

- Que pena.
- Que pena!
- Pena!
- Que lástima!

- En voi lähteä elokuviin.
- En voi mennä elokuviin.

- Não posso ir ao cinema.
- Eu não posso ir ao cinema.

- Emme voi siirtää tapaamista.
- Emme voi siirtää kokousta.

Não podemos adiar esta reunião.

- Et voi pysäyttää kehitystä.
- Edistystä ei voi pysäyttää.

Não se pode parar o progresso.

- Et voi lopettaa nyt.
- Et voi pysähtyä nyt.

- Você não pode parar agora.
- Vocês não podem parar agora.

- Et voi pysäyttää meitä.
- Ette voi pysäyttää meitä.

- Você não pode nos parar.
- Vocês não podem nos parar.

- Mitä se voi olla?
- Mikä se voi olla?

O que pode ser isso?

- Kestäminen voi olla kestämätöntä.
- Sietäminen voi olla sietämätöntä.

Suportar pode ser insuportável.

- Et voi auttaa meitä.
- Ette voi auttaa meitä.

Você não poderá nos ajudar.

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

Eu queria que você estivesse comigo.

- Voi kunpa olisin kanssasi.
- Voi kunpa olisin luonasi.

Queria ter estado com você.

- Voi Herrajumala.
- Hyvä Jumala!
- Voi hyvä Jumala!
- Herranjumala!

- Meu Deus!
- Oh, meu Deus!
- Deus meu!

Voi veljet. Ei!

Caramba. Não!

Voi veljet. Katso.

Caramba, vejam!

voi näyttää vedeltä.

e isso pode parecer água.

voi nujertaa lauman.

... consegue dominar um grupo de leões.

Perhe voi ruokailla.

... a família pode banquetear-se.

voi olla siunaus.

... pode ser uma bênção.

Lipsahdus voi tappaa.

Um deslize pode ser fatal.

Emme voi odottaa -

Mas a ideia é não esperar

Voi ei. Katso.

Oh, não. Espere. Veja.

Siellä voi lentää.

Estás a voar, basicamente.

No? Voi, anteeksi.

Ahn? Oh, desculpa.

Voi tehdään maidosta.

A manteiga é feita a partir do leite.

Ei voi muutakaan.

Não há escolha.

Missä on voi?

Onde está a manteiga?

En voi syödä.

Eu não consigo comer.

En voi luvata.

Não posso prometer nada.

En voi jäädä.

Eu não posso ficar.

En voi ymmärtää.

- Não consigo entender.
- Eu não consigo entender.

Miten jalkasi voi?

Como está sua perna?

Miten tyttärenne voi?

Como está a sua filha?

- Herranjestas!
- Voi herranjestas!

Jesus!

Et voi valittaa.

Você não pode reclamar.

Se voi tapahtua.

Isso poderá acontecer.

Miten isäsi voi?

- Como está seu pai?
- Como seu pai está?

Tomi voi voittaa.

Tom pode ganhar.

- Minä en voi hyväksyä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä suunnitelmaa.
- Minä en voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.

Eu não posso aprovar o plano.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.
- Ei se voi olla totta.
- Ei tuo voi olla totta.

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

Donitsi ei voi paeta, mutta se voi taistella vastaan -

O coral-laranja não tem como escapar, mas pode dar luta...

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

Não posso fazer isso.

- Tom ei voi tehdä töitä.
- Tom ei voi työskennellä.

Tom não pode trabalhar.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

Não posso fazer isso.

- En voi syödä suklaata!
- Minä en voi syödä suklaata!

Não posso comer chocolate!

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Você não pode mais fazer isso.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Etkö voi mennä yhtään nopeampaa?
- Etkö sinä voi mennä yhtään nopeampaa?
- Ettekö voi mennä yhtään nopeampaa?
- Ettekö te voi mennä yhtään nopeampaa?

Não pode ir mais rápido?

- En voi elää tällaista elämää.
- En voi elää tällä tavalla.
- Minä en voi elää tällä tavalla.

Não posso viver assim.

Mutta se voi olla suurin kivi, johon köyden voi sitoa.

mas é a melhor rocha que encontro a que atar a corda.

- En voi kuvitella tuollaista elämää.
- En voi kuvitella elää noin.

- Eu não posso imaginar viver assim.
- Eu não consigo imaginar vivendo assim.

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää tällaista elämää.

- Eu não posso viver esse tipo de vida.
- Não posso viver esse modo de vida.
- Não posso viver aquele tipo de vida.
- Não consigo viver aquele tipo de vida.
- Eu não consigo viver aquele tipo de vida.

- Kaikki eivät voi olla runoilijoita.
- Kaikista ei voi tulla runoilijoita.

Nem todos conseguem ser poetas.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.

Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

Maalla tuskaa voi lievittää.

Em terra, há a chance de reduzir a agonia.

Ette ymmärrä. Ette voi.

Não compreende. Não pode.

Emme voi elää yksin.

Não podemos viver na solidão.

Paikannin ei voi valehdella.

Mas... ... isto não mente.

Tämä voi olla vaikeaa.

mas é capaz de ser difícil.

Sitä voi myös seurata.

mas também nos dá algo que seguir.

Sen voi syödä sellaisenaan.

E é bom para se comer mesmo assim.

Se voi tappaa ne.

... pode matá-las.

Poikanen voi syödä turvassa.

A cria pode alimentar-se em segurança.

Kertomaani ei voi tulkita -

O que lhe vou dizer não pode ser interpretado

Voi sattua kaikkea yllättävää.

Pode haver circunstâncias não planeadas, eu sei lá.

Emme voi enää perääntyä.

Mas já estamos comprometidos.

Henkeä voi pidättää kauemmin.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

Siltä voi oppia jotain.

Há algo para aprender aqui.

Jotta voi nousta hengittämään.

para poderes subir e respirar.

En voi ymmärtää sinua.

Não consigo te entender.

Et voi sanoa "ei".

Você não pode dizer "não".

Onnea ei voi ostaa?

Você não pode comprar a felicidade.

Voi, kiitos sinulle rakkaani.

Ah, obrigado, querido.

En voi kuvata tunteitani.

Não posso descrever meus sentimentos.

En voi tehdä mitään.

Não posso fazer nada.

En voi sietää kylmyyttä.

Não suporto o frio.

Miten sinun äitisi voi?

- Como vai a sua mãe?
- Como está a sua mãe?

Häneen ei voi luottaa.

- Não se pode confiar nela.
- Não dá pra confiar nela.

En voi mennä yksityiskohtiin.

Não posso dar os pormenores.

Emme voi auttaa Tomia.

Não podemos ajudar o Tom.

En voi katsoa Tomia.

- Não posso olhar para o Tom.
- Não consigo olhar para o Tom.

Emme voi puhua nyt.

Não podemos conversar agora.