Translation of "Ollenkaan" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their polish translations:

En ymmärrä ollenkaan.

Nie mam zielonego pojęcia.

Kuunteletko ollenkaan minua?

Czy ty w ogóle mnie słuchasz?

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

''Rozumiesz?'' ''Ja nie rozumiem ani trochę.''

En ymmärrä tätä ollenkaan.

W ogóle tego nie rozumiem.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

W ogóle nic nie rozumiem.

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

W ogóle go nie zrozumiałem.

Tom ei maininnut Maria ollenkaan.

Tom w ogóle nie wspomniał o Marii.

- Minusta se ei ole ollenkaan outoa.
- Minun mielestäni se ei ole ollenkaan outoa.

Wcale nie uważam tego za dziwne.

Hän ei välitä ollenkaan muiden tunteista.

On ani trochę nie szanuje uczuć innych ludzi.

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

Wcale się nie bałem.

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

Zastanawiałem się, czy się dziś pojawisz.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

Nie jesteś w tym zły.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

- On w ogóle nie ogląda telewizji.
- W ogóle nie ogląda telewizji.

Voisi melkeinpä sanoa, että en ole harrastanut liikuntaa ollenkaan sen jälkeen kun aloitin nykyisessä työpaikassani.

Odkąd zacząłem obecną pracę, to praktycznie się nie ruszam.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Wcale nie jestem zmęczony.
- Wcale nie jestem zmęczona.

- Hänellä ei ole lainkaan vihollisia.
- Hänellä ei ole ollenkaan vihollisia.
- Hänellä ei ole yhtään vihollista.
- Hänellä ei ole yhtäkään vihollista.

Ona nie ma wrogów.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

Nie znam ani słowa po francusku.

- En ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.
- Minä en ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.
- En ole ollenkaan kiinnostunut politiikasta.
- Minä en ole olleenkaan kiinnostunut politiikasta.
- En ole yhtään kiinnostunut politiikasta.
- Minä en ole yhtään kiinnostunut politiikasta.
- Ei voisi vähempää politiikka kiinnostaa.
- Minua ei voisi vähempää politiikka kiinnostaa.
- Ei voisi vähempää kiinnostaa politiikka.
- Minua ei voisi vähempää kiinnostaa politiikka.
- En minä ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.
- En minä ole ollenkaan kiinnostunut politiikasta.
- En minä ole yhtään kiinnostunut politiikasta.
- Ei minua voisi vähempää politiikka kiinnostaa.
- Ei minua voisi vähempää kiinnostaa politiikka.

W ogóle nie jestem zainteresowany polityką.