Translation of "Kukaan" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Kukaan" in a sentence and their japanese translations:

Loukkaantuiko kukaan?

誰か怪我した?

- Puhuuko kukaan perheestäsi ranskaa?
- Puhuuko kukaan perheenjäsenistäsi ranskaa?
- Puhuuko kukaan perheessäsi ranskaa?

ご家族のどなたかフランス語をお話しになりますか?

- Kukaan ei pidä siitä.
- Kukaan ei tykkää siitä.

みんな嫌がっているのに。

- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.

- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。

- Kukaan ei ymmärrä minua.
- Kukaan ei ymmärrä mua.

誰にも俺のことはわからない。

Kukaan ei vastannut.

誰でも答えない。

Kukaan ei tiedä.

誰にも分からない。

Kukaan ei tullut.

- 誰も来なかった。
- 誰一人来なかった。

Kukaan ei kuollut.

誰も死ななかった。

Kukaan ei noussut.

誰も立ち上がらなかった。

Selvisikö kukaan hengissä?

生存者はいますか?

Kukaan ei loukkaantunut.

- けが人はでなかった。
- 誰もケガをしなかった。

Kukaan ei myöhästynyt.

誰一人遅刻しなかった。

- Kukaan ei tiedä syytä sille.
- Kukaan ei tiedä miksi.
- Kukaan ei tiedä sen syytä.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。

- Kukaan ei usko hänen viattomuuteensa.
- Kukaan ei usko hänen syyttömyyteensä.

- 彼が無実であるということをだれも信じない。
- 誰も彼の潔白を信じていない。

- Nykyään kukaan ei usko kummituksiin.
- Nykyään kukaan ei usko aaveisiin.

最近は誰も幽霊の存在など信じない。

Kukaan ei elä ikuisesti.

我々はいつか死ぬだろう。

Kukaan ei tiedä totuutta.

- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。

Kukaan ei rakasta sotaa.

誰も戦争を好むものはいない。

Kukaan ei pidä sodasta.

戦争が好きな人はいない。

Kukaan ei kuunnellut minua.

誰も私の言うことに耳を傾けなかった。

Kukaan ei huolehdi minusta.

誰も僕を相手にしてくれない。

Kukaan ei tiedä miksi.

誰もなんでかを知らない。

Kukaan ei ymmärrä minua.

- 誰も私のことを分かってくれない。
- 誰にも俺のことはわからない。

Kukaan ei auta sinua.

誰も助けてはくれないよ。

Voiko kukaan uskoa sinua?

いったい誰が君の話を信じるだろうか。

Puhuuko kukaan työpaikaltasi ranskaa?

そちらの営業所でどなたかフランス語を話されますか?

Puhuuko kukaan tiimistäsi ranskaa?

そちらのチームにフランス語を話せる人はいますか。

Kukaan ei ole täydellinen.

完璧な人間などいない。

Kukaan ei auttanut minua.

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

Onneksi kukaan ei kastunut.

- 幸いにも誰もぬれなかった。
- 運よく誰も濡れることはなかったんだ。

- Kukaan ei voi elää kahtasataa vuotta.
- Kukaan ei voi elää kaksisataavuotiaaksi.

誰でも200歳まで生きられるものではない。

- Kukaan ei tiedä hänen oikeaa nimeään.
- Kukaan ei tiedä hänen todellista nimeään.

彼の本当の名を誰も知らない。

- Kukaan ei tiedä, rakastaako hän naista.
- Kukaan ei tiedä, rakastaako mies häntä.

彼が彼女が好きかどうか誰にもわからない。

- Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt.
- Kukaan ei ole koskaan nähnyt jumalaa.

いまだかつて、神を見たものはいない。

Kukaan meistä ei ole täydellinen.

われわれは誰ひとりとして完全ではない。

Tuskin kukaan ymmärsi hänen selitystään.

彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。

Kukaan ei voi pysäyttää minua!

誰もオレを止められない。

Kuuliko kukaan Johnin lähtevän talosta?

誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。

Kukaan ei voi auttaa minua.

だれも私を助けることができない。

Kukaan ei asu tuossa talossa.

あの家には誰も住んでないよ。

Turha itkeä. Kukaan ei kuule.

泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。

Haluaako kukaan lähteä kävelylle merenrantaan?

誰か海まで散歩に行かない?

Haluaako kukaan kävelylle meren rantaan?

誰か海まで散歩に行かない?

Osaako kukaan täällä puhua ranskaa?

こちらにフランス語を話す方はいらっしゃいますか?

Kukaan ystävistäni ei juo kahvia.

私の友人はだれもコーヒーを飲まない。

Kukaan ei kiinnittänyt häneen huomiota.

彼女のことは誰も気に留めていなかった。

Kukaan muu ei voi tietää.

他の誰も知ることができない。

Kukaan meistä ei puhu ranskaa.

私たちは誰もフランス語が話せない。

Kukaan ei tiedä mitä tapahtuu.

これから何が起こるのか、誰にもわからない。

Kukaan ei voi estää tosiystävyyttä.

誰も真の友情を妨げられない。

Kukaan ei voi välttää kuolemaa.

人間は誰しも死を避けられない。

Kukaan ei asu tässä talossa.

- この家には誰も住んでいない。
- この家には誰も住んでないよ。

Kukaan ei tullut auttamaan minua.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

Kukaan ei vedä vertoja hänelle ranskassa.

フランス語では誰も彼女にかなわない。

Hän on fiksumpi kuin kukaan muu.

彼は誰よりも賢い。

Kukaan ei voi elää kahtasataa vuotta.

誰でも200歳まで生きられるものではない。

Kukaan ei korvaansa kallistanut minun puheille.

誰も私の言うことに耳を傾けなかった。

Kukaan ei voi koskaan auttaa minua.

誰も決して私を助けることは出来ない。

Kukaan ei ole ratkaissut tätä ongelmaa.

- 誰も問題を解いたことがない。
- 誰もその問題を解けなかった。

Mutta kukaan ei voi auttaa minua.

しかし、誰も私を助ける事はできない。

Mutta kukaan ei voinut auttaa minua.

しかし誰も私を助けることができなかった。

Kukaan meistä ei osaa puhua ranskaa.

私たちは誰もフランス語が話せない。

Kukaan ei osannut ratkaista sitä ongelmaa.

誰もその問題を解けなかった。

Näkikö kukaan muu kuin Jimi häntä?

ジム以外に誰か彼女を見たか。

Kukaan ei vedä vertoja hänelle fysiikassa.

物理で彼に適う者はいない。

Kukaan ei tiedä missä hän on.

彼の行方を知る者は誰もいない。

Tietääkö kukaan, onko ruokala enää auki?

食堂がまだ開いてるかどうか、誰か知ってる?

- Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.
- Kaikkihan me tiedämme, ettei kukaan ole täydellinen.

- 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
- 完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。

Ei kukaan halua kylminä päivinä ulkona työskennellä.

寒い日には、だれも外で働きたくない。

Kukaan ei vedä hänelle vertoja englannin kielessä.

英語で彼にかなう者はいない。

Kukaan ei tiedä miksi hän kieltäytyy avustani.

なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。

Kukaan ei voi tehdä kahta asiaa kerralla.

2つのことを同時にすることができる人はいない。

Kukaan hänen oppilaistaan ei osannut ratkaista tehtävää.

彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。

On lohdutus että kukaan ei saanut surmansa.

- 誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
- 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。

Kukaan ei tiedä mihin hän on paennut.

- 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
- 彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。

Kukaan ei huomannut, että olin läsnä siellä.

私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。

Kukaan ei tiedä hänen osoitettaan paitsi Tom.

トム以外誰も彼の住所を知らない。

- Mitä häneen tulee, kukaan ei tunne häntä paremmin kuin minä.
- Minä tunnen hänet paremmin kuin kukaan muu.

彼のことなら誰よりも分かってる。

- Jos jätät asian tekemättä, kukaan ei tee sitä.
- Jos sitä ei täytyisi tehdä, kukaan ei tekisi tällaista asiaa.

せずに済むなら誰もこんなことはしない。

Kukaan tervejärkinen ei edes harkitsisi sellaisen typeryyden tekemistä.

常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。