Translation of "Lainkaan" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Lainkaan" in a sentence and their japanese translations:

Luitko sitä lainkaan?

- 君は一体それを読んだのか。
- そもそも読んだんですか?

En huomannut lainkaan.

全然、気がつかなったよ。

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.

トムはまったくアルコールを飲まない。

En ole lainkaan väsynyt.

全然疲れてません。

En ole lainkaan kiinnostunut.

- 全くもって興味がないの。
- 全然興味がありません。

En ymmärrä saksaa lainkaan.

- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。

- En pärjää hänelle lainkaan pianonsoitossa.
- Minä en pärjää hänelle lainkaan pianonsoitossa.

ピアノを弾くことにかけては、彼にはかなわない。

Vettä ei jäänyt tuskin lainkaan.

水はほとんど残っていない。

Se ei koske sinua lainkaan.

それはまったく君に関係のないことだ。

Hän tekee töitä tuskin lainkaan.

彼はほとんど働かない。

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

彼はフランス語はぜんぜん知らない。

Politiikka ei kiinnosta minua lainkaan.

私は政治には全く興味がありません。

En ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.

私は政治には全く興味がありません。

Emme ole lainkaan samaa mieltä.

私は君とは全然意見が合わない。

- Tom ei osaa puhua juuri lainkaan ranskaa.
- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.

トムはフランス語がほとんど話せません。

- Pannussa ei ole juuri lainkaan kahvia jäljellä.
- Pannussa on tuskin lainkaan kahvia jäljellä.

- ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
- ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
- ポットにほとんどコーヒーは残っていない。

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
- Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

トムはまったくアルコールを飲まない。

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

- 女性の御兄弟がおありですか。
- 女の兄弟がいますか。
- 姉妹がいますか。
- あなたには姉妹がいますか。

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

今、私はほとんどお金を持っていません。

Sinulla ei ole lainkaan kärsivällisyyttä minun kanssani.

君は僕にとてもいらいらしている。

Poika ei ottanut lainkaan vaarin isänsä neuvoista.

少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。

Kirjoittamassasi raportissa ei ole juuri lainkaan virheitä.

あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。

- Onko sinulla kuumetta?
- Onko kuumetta?
- Lainkaan kuumetta?

熱はありますか。

Hänellä ei ole lainkaan kykyä ajatella loogisesti.

彼は論理的思考力が致命的に欠如している。

- Ei kiinnosta yhtään.
- En ole lainkaan kiinnostunut.

- 全くもって興味がないの。
- 全然興味がありません。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.
- Lääke ei tehonnut lainkaan.

薬は全く効かなかった。

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

「する」機会はほとんどありませんでした

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

君はまったく変わっていないね。

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.

- 僕はまったく疲れていない。
- 僕は、ぜんぜん疲れていません。
- 私は全然疲れていません。
- 少しも疲れてないよ。

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

彼は全然勉強しなかった。

Kaksi vuotta sitten en osannut pelata lainkaan koripalloa.

- 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
- 2年前は全くバスケができなかったんだ。

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

私は全然納得していない。

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

彼は全然勉強しなかった。

- En osaa uida yhtään.
- En osaa lainkaan uida.

- 私はまったく泳げないんです。
- 私は、かなづちです。
- 俺、金槌なんだ。

Tässä kirjassa on painovirheitä hyvin vähän, jos lainkaan.

- この本は誤植はまずほとんどない。
- この本にはほとんど全く誤植がない。

Tämä kana ei ole muninut lainkaan viime aikoina.

この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

それは全然意味をなさない。

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

彼は全然テレビを見ない。

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

彼の考えがさっぱり分からない。

Kuukausi oli kulunut, mutta työ ei ollut edennyt juuri lainkaan.

1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。

- Kemia ei kiinnosta minua lainkaan.
- En ole ollenkaan kiinnostunut kemiasta.

私は化学にまったく興味がない。

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

- 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
- 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
- もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.
- En puhu ranskaa tuskin lainkaan.

フランス語は全くと言っていいほど話せません。

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

彼は全くその結果に満足していなかった。

- Tom ei osaa puhua yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa lainkaan.

トムは全くフランス語が話せない。

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

残念ながら、フランス語はほとんど話せません。

- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom ei puhu juuri yhtään ranskaa.

トムはフランス語がほとんど話せません。

- Minulla on tuskin yhtään rahaa jäljellä.
- Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

お金はほとんど一銭も残っていない。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

薬は全く効かなかった。

- Minulla ei ole juurikaan rahaa nyt.
- Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

今、私はほとんどお金を持っていません。

- Poika ei ottanut lainkaan vaarin isänsä neuvoista.
- Poika ei kiinnittänyt mitään huomiota isänsä neuvoihin.

少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。

- Tomilla ei ole lainkaan tapoja.
- Tomilla ei ole käytöstapoja.
- Tomilla ei ole minkäänlaisia käytöstapoja.

トムは礼儀知らずだ。

- Minun mielipiteeni ja sinun mielipiteesi eivät kohtaa sitten yhtään.
- Emme ole lainkaan samaa mieltä.

- 私は君とは全然意見が合わない。
- あなたとは全く意見が合わない。

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

- Ei näkynyt mitään.
- Mitään ei näkynyt.
- En voinut nähdä yhtään mitään.
- Sitä ei näkynyt lainkaan.

- 全然見えなかった。
- 全然見えなかったです。

Vaikka syntyperäinen kielenpuhuja on lauseen kirjoittanutkin, se ei lainkaan takaa sitä, että lause on hyvä.

ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

- フランス語は全然喋らない。
- フランス語は全然喋れません。

- Äitini osaa tuskin lainkaan englantia.
- Äitini ei osaa englantia juuri yhtään.
- Äitini osaa tuskin ollenkaan englantia.

母は英語があまりできません。

- En osaa yhtään ranskaa.
- En osaa ollenkaan ranskaa.
- En osaa ranskaa lainkaan.
- En osaa ranskaa sitten yhtään.

- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

ドイツ語がさっぱり分からない。

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- 私は全然疲れていません。
- 私は全く疲れていない。
- 全然疲れてません。

- Jos ei olisi ollut sinun pöhköyttäsi, emme koskaan olisi joutuneet noihin vaikeuksiin.
- Ilman hölmöyttäsi emme olisi joutuneet tuohon liemeen lainkaan.

あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。

- Hän ei ymmärrä lainkaan miten tärkeä tämä kokous on.
- Hänellä ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miten tärkeä tämä kokous on.

- この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
- この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

フランス語は全然喋れません。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

- 私はフランス語を少しも話せません。
- フランス語は一言もしゃべれません。
- フランス語は全くできません。
- フランス語はさっぱりできません。
- フランス語は全く話せません。
- フランス語は全然話せない。