Examples of using "Ollaan" in a sentence and their japanese translations:
- 仲良くしよう。
- 友達になろうよ。
- 鬼ごっこしよう。
- 鬼ごっこをしようよ。
やれやれ、やっと着いたぞ。
私たち、お留守番してるの。
私達は隣同士です。
トムと私は、大丈夫よ。
- 必ず連絡します。
- また連絡します。
うん、僕たち、幼馴染みなんだ。
宇宙人ごっこしようよ。
もう食べ終わったのだから出かけよう。
ただいま。
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
トムと私は、大丈夫よ。
- 正直に言うと、トムのことが怖いの。
- ほんと言うと、トムが怖いの。
ずっと友達でいようね。
厳密に言うと、トマトは果物です。
また連絡します。
脱衣場は滑りやすいので、注意しましょう。
連絡ちょうだい!
「大きくなったら結婚しようね」「うん!」
- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
- 連絡してね。
- 便りをください。
- 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
- 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
- 私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
僕らは兵士のふりをしようよ。
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
ただいま。
私たちはいつそこへたどり着きますか?
- トムと私はよい友達です。
- トムとはいい友達だよ。
- トムと私は仲良しです。
旅先で仕事の話しないでよ。
便りをください。
さあ、着きましたよ。
ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
このことはなかったことにしよう。
このことはなかったことにしよう。
曾ては『平和』のために軍備が拡張せられねばならぬと言われた。今は『平和』のために軍備が縮小せられねばならぬと言われる。『平和』がそれを聞いたら何と答えるだろう。
- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。
実際、私はそのことについて何もわかりません。