Translation of "Puhut" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Puhut" in a sentence and their japanese translations:

Puhut unissasi.

あなたは寝言を言います。

- Miksi sinä puhut itseksesi?
- Miksi puhut itseksesi?

どうして独り言を言ってるの?

- Kenestä puhut?
- Kenestä te puhutte?
- Kenestä sinä puhut?

君は誰のことを言っているのか。

Puhut englantia täydellisesti.

君の英語は完璧だ。

Mistä sinä puhut?

- 何の話をしているのですか。
- 何の話?

Puhut sujuvaa englantia.

君は流暢な英語を話す。

Taasko puhut itsellesi?

また独り言を言ってるの?

- Puhut liian paljon.
- Sinä puhut liikaa.
- Te puhutte liikaa.

口数が多いぞ。

Puhut kuin olisit pomo.

- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。

Tuollalaillako sinä puhut vanhemmillesi!

親に向かってその口の利き方は何だ!

Mistä sinä oikein puhut?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

Ajattele ennen kuin puhut.

口にする前に考えろ。

Kenen kans sä puhut?

誰と話してるの?

Sinä puhut minun kieltäni.

あなたは私の言葉をしゃべりますね。

Sinä puhut todella nopeasti.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

Miksi sinä puhut nyt?

なんで今話しているの?

Ajattele aina ennen kuin puhut.

常に考えてから物を言いなさい。

Tom sanoi, että puhut ranskaa.

フランス語が話せるんですってね。トムが言ってましたよ。

Hei, katopa vähän mitä puhut.

おい、口のきき方に気をつけろ。

- Puhut sujuvaa englantia.
- Puhutte sujuvaa englantia.
- Sinä puhut sujuvaa englantia.
- Te puhutte sujuvaa englantia.

君は流暢な英語を話す。

Millä kielellä puhut yleensä Tomin kanssa?

トムとは普段何語で話してるの?

- Te puhutte nopeasti.
- Sinä puhut nopeasti.

- 早口だね。
- 話すの速いね。

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

- Sinun ranskasi on hyvää.
- Puhut hyvin ranskaa.

- 貴方のフランス語はいい。
- フランス語お上手ですね。

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

フランス語で話してください。

Puhut todella hyvin ranskaa. Missä opiskelit sitä?

フランス語上手だね。どこで勉強したの?

Kuka sä luulet olevasi, kun puhut mulle tuollalailla?

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

Mitä kieltä sinä yleensä käytät, kun puhut Tomin kanssa?

トムとは普段何語で話してるの?

Sinä se vaan aina puhut, mutta et tee mitään!

お前はいっつも口だけなんだから。

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mistä tässä on oikein kyse?

何の話ですか?

Tom sanoi, että sinä puhut ranskaa paremmin kuin Mari.

トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。

Kun puhut aina vain järjettömyyksiä, niin ennen pitkää käy köpelösti.

理不尽な事ばかり言ってると、そのうち痛い目に遭うぞ。

- Miksi ranskasi on niin hyvää?
- Miten sinä puhut ranskaa noin hyvin?

どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?

Miksi sinä aina puhut minulle englantia? Johtuuko se siitä, että olen ulkomaalainen?

なんでいつもいつも英語で話しかけてくるの? 私がガイジンだから?

- Tom ei ole puhunut Marylle vuosiin.
- Tom ei ole puhut Marin kanssa enää vuosiin.

トムはもう何年もメアリーと口を利いていない。

- Puhut todella hyvin ranskaa. Missä opiskelit sitä?
- Puhutpa sinä hyvin ranskaa. Missä opiskelit sitä?

フランス語上手だね。どこで勉強したの?

”Tapasin eilen ensimmäistä kertaa yhen kaverin, johon olen tutustunut netin kautta.” ”Ai, sen Tom-tyypin, josta sä aina puhut?” ”Just sen.” ”No, millanen se oli?” ”Ei niin hyvännäköinen kuin odotin.”

「昨日ね、ネットで知り合った友達と初めて会ってきたんだ」「あ、いつも言ってるトムって人?」「そうそう」「で、どうだった?」「期待してたほどかっこよくなかった」