Examples of using "Tiedät" in a sentence and their italian translations:
- Come lo sai?
- Come lo sa?
- Come lo sapete?
- Tu come lo sai?
- Lei come lo sa?
- Voi come lo sapete?
- Sai com'è.
- Sapete com'è.
- Sa com'è.
- Sai dove sarò.
- Sapete dove sarò.
- Sa dove sarò.
- Cosa sai?
- Tu cosa sai?
- Cosa sapete?
- Voi cosa sapete?
- Cosa sa?
- Lei cosa sa?
- Che cosa sai di Boston?
- Che cosa sa di Boston?
- Che cosa sapete di Boston?
Conosci le regole.
Sai chi intendo.
- Sai già troppo.
- Tu sai già troppo.
- Sa già troppo.
- Lei sa già troppo.
- Sapete già troppo.
- Voi sapete già troppo.
- So che mi ami ancora.
- So che mi ama ancora.
- So che mi amate ancora.
- Sai chi sono.
- Tu sai chi sono.
- Sa chi sono.
- Lei sa chi sono.
- Sapete chi sono.
- Voi sapete chi sono.
- Come hai conosciuto il mio nome?
- Come ha conosciuto il mio nome?
- Come avete conosciuto il mio nome?
- Lo sai che mi sbaglio.
- Lo sa che mi sbaglio.
- Lo sapete che mi sbaglio.
- Lo sai che ho torto.
- Lo sa che ho torto.
- Lo sapete che ho torto.
- Lo sai perché sono andato via.
- Lo sai perché ho mollato.
Lo sai che ti amo.
- Sai che odio le riunioni.
- Sa che odio le riunioni.
- Sapete che odio le riunioni.
Come lo sai?
- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.
- Sai com'è.
- Tu sai com'è.
- Sapete com'è.
- Voi sapete com'è.
- Sa com'è.
- Lei sa com'è.
Voglio che tu sappia chi sono.
- Lo sai che sono diverso.
- Lo sai che sono diversa.
- Lo sa che sono diverso.
- Lo sa che sono diversa.
- Lo sapete che sono diverso.
- Lo sapete che sono diversa.
- Lo sai che è impossibile.
- Lo sa che è impossibile.
- Lo sapete che è impossibile.
- Lo sai che non abbiamo fatto questo.
- Lo sai che noi non abbiamo fatto questo.
- Lo sa che non abbiamo fatto questo.
- Lo sa che noi non abbiamo fatto questo.
- Lo sapete che non abbiamo fatto questo.
- Lo sapete che noi non abbiamo fatto questo.
- Lo sai che Tom aveva ragione.
- Tu lo sai che Tom aveva ragione.
- Lo sa che Tom aveva ragione.
- Lei lo sa che Tom aveva ragione.
- Lo sapete che Tom aveva ragione.
- Voi lo sapete che Tom aveva ragione.
- È difficile, sai.
- È difficile, sa.
- È difficile, sapete.
- È duro, sai.
- È dura, sai.
- È duro, sa.
- È dura, sa.
- È duro, sapete.
- È dura, sapete.
Come hai saputo così tanto riguardo a Tom?
Ho visto tu-sai-chi al mercato oggi.
Lo sai tanto quanto me.
- Dimmi tutto quello che sai di lei.
- Mi dica tutto quello che sa di lei.
- Ditemi tutto quello che sapete di lei.
- Come sai che non è una trappola?
- Come sa che non è una trappola?
- Come sapete che non è una trappola?
- Com'è che sai così tanto sulla storia giapponese?
- Com'è che sa così tanto sulla storia giapponese?
- Com'è che sapete così tanto sulla storia giapponese?
Sai bene che non posso più tollerarlo.
Sapete che ne vale la pena.
- Lo sai perché sono qui, giusto?
- Lo sa perché sono qui, giusto?
- Lo sapete perché sono qui, giusto?
- Tu lo sai perché sono qui, giusto?
- Lei lo sa perché sono qui, giusto?
- Voi lo sapete perché sono qui, giusto?
- Meno si sa, meglio è, OK?
- Meno sai, meglio è, OK?
- Meno sa, meglio è, OK?
- Meno sapete, meglio è, OK?
- Sai chi è Tom, vero?
- Tu sai chi è Tom, vero?
- Sa chi è Tom, vero?
- Lei sa chi è Tom, vero?
- Sapete chi è Tom, vero?
- Voi sapete chi è Tom, vero?
- Sai chi è Mary, vero?
- Tu sai chi è Mary, vero?
- Sa chi è Mary, vero?
- Lei sa chi è Mary, vero?
- Sapete chi è Mary, vero?
- Voi sapete chi è Mary, vero?
- Sa chi siamo.
- Lei sa chi siamo.
- Sai chi siamo.
- Tu sai chi siamo.
- Sapete chi siamo.
- Voi sapete chi siamo.
- Lo so che sei impegnato.
- Lo so che sei impegnata.
- Lo so che è impegnato.
- Lo so che è impegnata.
- Lo so che siete impegnati.
- Lo so che siete impegnate.
- Lo so che sei occupato.
- Lo so che sei occupata.
- Lo so che è occupato.
- Lo so che è occupata.
- Lo so che siete occupati.
- Lo so che siete occupate.
- So che ti piace viaggiare, Tom.
- So che a te piace viaggiare, Tom.
- Lo so che ti piace viaggiare, Tom.
- Lo so che a te piace viaggiare, Tom.
- Sai che lo odio.
- Tu sai che lo odio.
- Sa che lo odio.
- Lei sa che lo odio.
- Sapete che lo odio.
- Voi sapete che lo odio.
Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.