Examples of using "Vieläkin" in a sentence and their japanese translations:
- まだ事務所にいるの?
- まだ会社なの?
さらに近づいてもらうと
まだ迷ってるようだ
- まだあなたのことが嫌いだ。
- 未だにあなたのことを憎んでいます。
- まだ雨は降っていますか。
- まだ雨降ってる?
あの負けをいまだに引きずっていいる。
まだフランス語は大っ嫌い?
今もお母さんと一緒に住んでるの?
トムってまだ仕事してる?
今もそのチームに所属してるの?
- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。
- 母はまだ台所で働いている。
- 母はまだ台所仕事をしている。
トムはまだ床の上で気を失っている。
まだ眠いの?
トムはまだ泣いている。
まだ怖いの?
僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
トムはまだ眠ってる?
発信器によるとデーナは まだこの下にいる
この本はあの本よりさらに面白い。
この殺し屋の危険度を 高めるのは身を隠す能力です
トムはまだ入院している。
インフルの死亡率はもっと低い、0.1%です。
トムはまだフランス語を勉強していますか?
- 今も親と一緒に住んでるの?
- 今もご両親と一緒にお住いなんですか?
トムはまだ怒っている。
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?
トムのことまだ好きなの?
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
赤ちゃんはまだ眠っています。
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
まだ起きてる?
トムはまだ怒っている。
「私は今でもトムのこと好きだよ。もう一度やり直せないかな?」「うーん、ちょっと考えさせて」
やっぱりトムは何か隠してると思う。