Translation of "Vieläkin" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Vieläkin" in a sentence and their japanese translations:

- Oletko vieläkin konttorilla?
- Oletko vieläkin toimistolla?

- まだ事務所にいるの?
- まだ会社なの?

Ja vieläkin lähemmäs,

さらに近づいてもらうと

Naaras epäröi vieläkin.

‎まだ迷ってるようだ

Vihaan sinua vieläkin.

- まだあなたのことが嫌いだ。
- 未だにあなたのことを憎んでいます。

- Sataako vielä?
- Sataako vieläkin?

- まだ雨は降っていますか。
- まだ雨降ってる?

Tappio hiertää minua vieläkin.

あの負けをいまだに引きずっていいる。

Vihaatko sinä vieläkin ranskaa?

まだフランス語は大っ嫌い?

Asutko vieläkin äitisi kanssa?

今もお母さんと一緒に住んでるの?

Onko Tom vieläkin töissä?

トムってまだ仕事してる?

Kuulutko vieläkin siihen joukkueeseen?

今もそのチームに所属してるの?

Minä mietin häntä vieläkin toisinaan.

- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。

Äitini tekee vieläkin töitä keittiössä.

- 母はまだ台所で働いている。
- 母はまだ台所仕事をしている。

Tomi on vieläkin tajuttomana lattialla.

トムはまだ床の上で気を失っている。

- Väsyttääks sua vielki?
- Väsyttääkö sinua vieläkin?
- Ooksä vielki väsyny?
- Oletko sinä vieläkin väsynyt?

まだ眠いの?

- Tom itkee vieläkin.
- Tom itkee edelleen.

トムはまだ泣いている。

- Pelottaaks sua vielki?
- Pelottaako sinua vieläkin?

まだ怖いの?

Minä olen vieläkin vihainen hänen takiaan.

僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。

Myrskyn jälkeen aurinko loistaa vieläkin kirkkaanpana.

嵐の後の太陽は一層明るく輝く。

Me uskomme hänen syyttömyytensä todeksi vieläkin.

私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。

- Nukkuuko Tomi vieläkin?
- Nukkuuko Tomi vielä?

トムはまだ眠ってる?

Paikantimen mukaan Dana on vieläkin tuolla alhaalla.

発信器によるとデーナは まだこの下にいる

Tämä kirja on vieläkin mielenkiintoisempi kuin tuo.

この本はあの本よりさらに面白い。

Näiden salamurhaajien kyky maastoutua tekee niistä vieläkin vaarallisempia.

この殺し屋の危険度を 高めるのは身を隠す能力です

- Tom on vieläkin sairaalassa.
- Tom on vielä sairaalahoidossa.

トムはまだ入院している。

Mutta kausi-influenssan aste on vieläkin pienempi: 0,1%

インフルの死亡率はもっと低い、0.1%です。

- Opiskeleeko Tom vielä ranskaa?
- Opiskeleeko Tom vieläkin ranskaa?

トムはまだフランス語を勉強していますか?

- Asutko vieläkin vanhempiesi luona?
- Asutko vielä vanhempiesi kanssa?

- 今も親と一緒に住んでるの?
- 今もご両親と一緒にお住いなんですか?

- Tom on vielä vihainen.
- Tom on vieläkin vihainen.

トムはまだ怒っている。

- Olen tullut takaisin viikko sitten, mutta kärsin vieläkin aikaeroväsymyksestä.
- Kotiinpaluustani on kulunut viikko, mutta minulla on silti vieläkin aikaeroväsymystä.

帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。

En olekaan nähnyt korvalappustereoita ikuisuuksiin. Käytätkö sä näitä vieläkin?

カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?

- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?

トムのことまだ好きなの?

Olen tullut takaisin viikko sitten, mutta kärsin vieläkin aikaeroväsymyksestä.

帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。

- Vauva nukkuu yhä.
- Se vauva nukkuu yhä.
- Vauva nukkuu vieläkin.
- Se vauva nukkuu vieläkin.
- Vauva on yhä nukkumassa.
- Se vauva on yhä nukkumassa.
- Vauva on vieläkin nukkumassa.
- Se vauva on vieläkin nukkumassa.
- Vauva nukkuu edelleen.
- Se vauva nukkuu edelleen.
- Vauva on edelleen nukkumassa.
- Se vauva on edelleen nukkumassa.

赤ちゃんはまだ眠っています。

Olen vieläkin sitä mieltä, että internet ei ole lapsille sopiva paikka.

インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。

- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?

まだ起きてる?

- Tom on vielä vihainen.
- Tom on vieläkin vihainen.
- Tomi on yhä vihainen.

トムはまだ怒っている。

”Minä rakastan sinua vieläkin, Tom! Eikö me voitaisi yrittää vielä kerran?” ”Hmmm, anna kun vähän mietin asiaa.”

「私は今でもトムのこと好きだよ。もう一度やり直せないかな?」「うーん、ちょっと考えさせて」

- Olen vieläkin sitä mieltä, että Tom salailee jotain.
- No sehän nyt on itsestään selvää, että Tom piilottelee jotain.

やっぱりトムは何か隠してると思う。