Translation of "”toivottavasti" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "”toivottavasti" in a sentence and their italian translations:

Toivottavasti!

- Se tutto va bene!
- Se tutto va per il verso giusto!

Toivottavasti ei.

Spero di no.

Toivottavasti voitat!

- Possa tu vincere!
- Possa lei vincere!
- Possiate voi vincere!

- Toivottavasti en häiritse.
- Toivottavasti en häiritse sinua.

- Spero di non disturbarti.
- Spero di non disturbarvi.
- Spero di non disturbarla.

Toivottavasti valitsit oikein.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Toivottavasti köysi ylettää.

Spero che la corda arrivi giù.

Toivottavasti tämä kestää.

Spero che mi regga.

Toivottavasti paranet pikaisesti.

Che tu possa fare un pronto recupero!

Toivottavasti olette terveitä.

- Spero che voi stiate bene.
- Speriamo che siate in buona salute.

Toivottavasti olet terve.

- Spero che tu stia bene.
- Speriamo che tu sia in buona salute.

Toivottavasti hylky on edessäpäin.

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

- Spero che tu sia d'accordo.
- Io spero che tu sia d'accordo.
- Spero che lei sia d'accordo.
- Io spero che lei sia d'accordo.
- Spero che siate d'accordo.
- Io spero che siate d'accordo.
- Spero che voi siate d'accordo.
- Io spero che voi siate d'accordo.

- Toivottavasti kuolet.
- Kuolisitpa pois.

- Spero che tu muoia.
- Io spero che tu muoia.
- Spero che lei muoia.
- Io spero che lei muoia.
- Spero che moriate.
- Io spero che moriate.
- Spero che voi moriate.
- Io spero che voi moriate.

Toivottavasti sää on hyvä.

- Spero che il tempo sarà bello.
- Spero che ci sarà bel tempo.

Toivottavasti en häiritse ketään.

Spero di non dar fastidio a nessuno.

Toivottavasti kaikki kääntyy parhain päin.

Speriamo che tutto vada bene.

Toivottavasti meistä on iloa muille karavaanareille.

Ci auguriamo di stare aiutando tutta la community dei camperisti.

”Onko hän vakavasti sairas?” ”Toivottavasti ei.”

"È seriamente malato?" "Spero di no."

Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.

- Spero che non sia niente di serio.
- Spero che non sia nulla di serio.

- Toivon, että Tom voittaa.
- Toivottavasti Tomi voittaa.

- Spero che Tom vinca.
- Io spero che Tom vinca.

- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Eipä huomenna sataisi.

Speriamo che domani non piova.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

Ecco fatto. Speriamo di non pentircene.

- Toivottavasti Tom muistaa meidät.
- Toivon, että Tom muistaa meidät.

- Spero che Tom si ricordi di noi.
- Io spero che Tom si ricordi di noi.

- ”Onkoha sade loppunu?” ”Olispa hyvä jos ois.”
- ”Onkoha sade loppunu?” ”Toivottavasti.”

"Avrà smesso di piovere?" "Speriamo di si."