Translation of "Siellä" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Siellä" in a sentence and their hungarian translations:

- Leiki siellä.
- Leikkikää siellä.
- Pelaa siellä.
- Pelatkaa siellä.
- Soita siellä.
- Soittakaa siellä.

Ott játsszatok.

- Olisit turvassa siellä.
- Olisitte turvassa siellä.

Ott biztonságban lehetnél.

Oletko siellä?

- Ott vagy?
- Te ott vagy?

Olitteko siellä?

Ott voltál?

- Onko Tomkin siellä?
- Onko Tom myös siellä?
- Onko myös Tom siellä?

Tamás is ott van?

- Siellä on suuri kolo.
- Siellä on suuri reikä.
- Siellä on iso reikä.
- Siellä on iso kolo.

- Van egy nagy lyuk.
- Ott van egy nagy lyuk.

- Tom, oletko siellä?
- Tom, oletko sinä siellä?

Tamás, odabent vagy?

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

Maradj ott!

- Olen siellä kaiken aikaa.
- Olen siellä koko ajan.

Állandóan ott vagyok.

- Keitä sinä tunnet siellä?
- Kenet sinä tunnet siellä?

Kit ismersz ott?

- Olisitpa ollut siellä.
- Voi kunpa olisit ollut siellä.

Bárcsak ott lettél volna!

- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

Mennyi ideig maradtál?

- Viivyin siellä kolme päivää.
- Vietin siellä kolme päivää.

Három napig maradtam ott.

Siellä voi lentää.

Lényegében repülsz.

He asuvat siellä.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Näitkö ketään siellä?

Láttál valakit ott?

Oletko yhä siellä?

Ott vagy még?

Asun siellä yksinäni.

Egyedül lakom ott.

Asuin ennen siellä.

Régen ott éltem.

Haluan olla siellä.

Ott akarok lenni.

- Sataako?
- Sataako siellä?

- Esik?
- Esik az eső?

Todennäköisesti siellä kummittelee.

- Valószínűleg kísértetjárta.
- Valószínűleg szellemlakta.

Siellä Tokio on.

Ott van Tokió.

Pysy nyt siellä.

Maradj most ott!

- Siellä on kylmä myös kesäisin.
- Siellä on kylmä kesälläkin.

Ott még nyáron is hideg van.

Mitä sinä teit siellä?

Mit csináltál ott?

Kop, kop. Kuka siellä?

- Kop-kop. Ki az?
- Kop-kop. Ki van ott?

Olen ollut siellä kerran.

- Már voltam itt egyszer.
- Már voltam itt valamikor.

Kuinka monta siellä oli?

Hányan voltak ott?

Oletko vielä siellä, Tom?

Tamás, ott vagy még?

Kuinka kauan asuit siellä?

- Meddig éltél ott?
- Meddig laktál ott?

Tulen olemaan siellä huomenna.

Holnap ott leszek.

Tom ei ollut siellä.

Tom nem volt ott.

He eivät olleet siellä.

Nem voltak ott.

Mitä siellä sisällä on?

Mi van abban?

Minä käyn siellä usein.

Gyakran járok oda.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Bárcsak ott lettem volna veled!

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit?
- Kuinka pitkään olit?
- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

- Meddig maradtál?
- Meddig voltatok?
- Meddig maradtatok?

- Olin siellä vain muutama päivää.
- Minä olin siellä vain muutaman päivän ajan.

Csak pár napig voltam ott.

Siellä alkaa hitaasti välittää eläimistä.

Lassan törődni kezdesz az összes állattal.

Hän syö aamiaista usein siellä.

- Gyakran reggelizik itt.
- Gyakran eszik ott reggelit.

Kuinka pitkään Tom oli siellä?

Mennyi ideig volt ott Tamás?

Tom ei ollut siellä eilen.

Tamás nem volt ott tegnap.

Siellä ei ollut ristin sielua.

Egy teremtett lélek sem volt ott.

Olen aikeissa viettää siellä viikon.

Úgy tervezem, ott maradok egy hetet.

Kenen kanssa sinä olet siellä?

Kivel vagytok ott?

Kuinka monta meistä oli siellä?

Hányan voltunk?

Kuinka monta heistä oli siellä?

- Hányan voltak ott?
- Mennyien voltak?

Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Bárcsak ott lehetnék veled!

Tiedän että he olivat siellä.

Tudom, hogy ott voltak.

Vaimoni ja lapseni olivat siellä.

A feleségem és a gyerekek ott voltak.

Olen iloinen, etten oli siellä.

Örülök, hogy nem voltam ott.

- Siellä ei ollut WC:tä.
- Vessaa ei ollut.
- Kylpyhuonetta ei ollut.
- Siellä ei ollut kylpyhuonetta.

Nem volt fürdőszoba.

Kelluskelen siellä ja tunnen sen läsnäolon.

Csak lebegek felette, és érzem, hogy ott van.

Siellä vaistoaa, miten haavoittuvaisia eläimet ovat.

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Siellä ei ollut ketään paitsi minä.

- Rajtam kívűl nem volt ott senki.
- Engem leszámítva senki sem volt ott.

- Tuolla on hotelli.
- Siellä on hotelli.

- Van ott egy hotel.
- Van ott egy szálloda.
- Szálloda van ott.

Oletko varma, että Tom on siellä?

Biztos vagy benne, hogy Tamás ott lesz?

Elämä ei ole siellä helppoa merikarhun poikasille.

De ez az élet nem könnyű a medvefókakölyök számára.

Kuu ja vuorovedet määrittelevät siellä elämän rytmin.

Itt a Hold és az árapály váltakozása alakítja az élet ritmusát.

- Keitä siellä on?
- Keitä sinne on tulossa?

Ki lesz ott?

En olisi uskonut, että näkisin hänet siellä.

Sohasem gondoltam, hogy ott látni fogom őt.

- Olin siellä vain kerran.
- Minä olin siellä vain kerran.
- Minä olin tuolla vain kerran.
- Olin tuolla vain kerran.

- Csak egyszer voltam ott.
- Csupán egyszer voltam ott.
- Csupán egyszer jártam ott.
- Csak egyszer jártam ott.

Tai ehkä siellä on lapsi, joka juoksee kadulle.

vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

Siellä näkee hienovaraiset erot. Silloin oppii tuntemaan luonnon.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

Siellä, missä ensiksi poltetaan kirjoja, poltetaan seuraavaksi ihmisiä.

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

- Tom on siellä nyt.
- Tom on tuolla nyt.

Tom most ott van.

- Kävin siellä vain kerran.
- Menin sinne vain kerran.

- Csak egyszer mentem oda.
- Egyetlen egyszer mentem oda.

Mistä sinä tiedät, että Tom on siellä nyt?

Honnan tudod, hogy Tom most ott van?

- Hän voi olla siellä.
- Hän voi olla tuolla.

- Ott lehet.
- Lehet, ott van.

Kävin siellä joka päivä, jotta opin tuntemaan sen ympäristön.

Mindennap oda kellett mennem, hogy jobban megismerjem a környezetét.

Tom tavoitteli taskuaan, mutta hänen autonavaimensa eivät olleet siellä.

Tom benyúlt a zsebébe, de az autójának a kulcsai nem voltak ott.

Siellä oli niin kova melu, että emme pystyneet jutella.

Olyan zajos volt, hogy nem tudtunk beszélgetni.

Koko joukko ihmisiä sanoi minulle, ettei siellä kannata syödä.

Egy csomó ember mondta, hogy ne egyek ott.

Siinä maassa on mukava käydä, mutta en haluaisi asua siellä.

- Szép ország, de nem élnék ott.
- Megnézném ezt az országot, de nem laknék ott.

- Siellä on myös ranskalaisia turisteja.
- Täällä on myös ranskalaisia turisteja.

Vannak francia turisták is.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Rögtön ott vagyok.

Hän puhuu Pariisista ikään kuin hän olisi ollut siellä useita kertoja.

Úgy beszél Párizsról, mintha már sokszor járt volna ott.

Kaukana havupuiden takana on pieni puutarha. Siellä ruoho kasvaa pitkänä ja syvänä, siellä on myrkkykatkon kukkien valkoisia tähtiä, siellä satakieli laulaa koko yön. Koko yön hän laulaa, ja kylmä kristallikuu katsoo alas, ja havupuu levittää suuret kätensä nukkujien ylle.

Messze, a fenyvesen túl, van egy kicsi kert. Ott a fű magasra nő és mély, ott vannak a bürök virágjának nagy fehér csillagai, ott a fülemüle egész éjjel énekel. Egész éjjel énekel, s lenéz a hűvös, kristálytiszta Hold és a tiszafa hatalmas karjait az alvók fölé teríti.

Silloin sanottiin: "Yhdysvalloissa ei ole vallankaappausta, koska siellä ei ole Yhdysvaltain suurlähetystöä."

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

- Missä on tahto, siellä on myös tie.
- Mistä löytyy tahtoa, löytyy myös keinoja.

Ahol van miért, ott meglesz a hogyan is.