Translation of "Tuskin" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tuskin" in a sentence and their german translations:

Onnistuin hädin tuskin.

- Es glückte mir mit knapper Not.
- Es gelang mir mit knapper Not.

Maltan tuskin odottaa.

Ich kann es kaum erwarten.

Hädin tuskin sataa.

- Es regnet kaum.
- Es regnet fast überhaupt nicht.

- Minä tuskin tunnen sinut.
- Minä hädin tuskin tunnen sinut.
- Minä tuskin edes tunnen sinua.

Ich kenne dich kaum.

- Minä hädin tuskin tunnen sinut.
- Minä tuskin edes tunnen sinua.

Ich kenne dich doch kaum.

Joka tuskin näkee liikkua.

Er sieht kaum genug, um zu klettern.

Kuulen sinua hädin tuskin.

- Ich kann dich kaum verstehen.
- Ich kann Sie kaum verstehen.
- Ich höre dich kaum.
- Ich kann Sie kaum hören.
- Ich kann euch kaum hören.

Hän söi tuskin mitään.

- Sie aß kaum etwas.
- Sie hat fast nichts gegessen.
- Sie hat kaum etwas gegessen.

Minä tiedän tuskin mitään.

Ich weiß fast nichts.

Täällä sataa tuskin koskaan.

- Es regnet hier fast nie.
- Es regnet hier so gut wie nie.

Teet tuskin lainkaan virheitä.

Du machst kaum Fehler.

Kävelen töihin tuskin koskaan.

Ich gehe fast nie zu Fuß zur Arbeit.

Tuskin tunnen ollenkaan Tomia.

Ich kenne Tom fast gar nicht.

Se on tuskin totta.

Das stimmt wahrscheinlich nicht.

- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.
- Tom puhuu ranskaa tuskin lainkaan.

Tom spricht kaum Französisch.

- Minulla on tuskin yhtään rahaa jäljellä.
- Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Ich habe kaum noch Geld übrig.

Voin hädin tuskin liikuttaa jalkaani.

Ich kann mein Bein kaum noch bewegen.

Se tuskin on keskustelun arvoista.

Das ist kaum der Diskussion wert.

Meillä on aikaa tuskin aamiaiseen.

Wir haben kaum Zeit zum Frühstücken.

Tuona päivänä lausuttiin tuskin sanaakaan.

Kein Wort darüber wurde an jenem Tag verloren.

Tom pettää lupauksensa tuskin koskaan.

Tom bricht selten ein Versprechen.

Hän hädin tuskin selvisi hengissä.

Er entging nur knapp dem Tode.

Syön tuskin mitään ennen lounasta.

Ich esse selten etwas vor dem Mittagessen.

Tom tuskin koskaan valittaa mistään.

Tom beklagt sich nahezu nie über etwas.

Minä hädin tuskin tunnen sinut.

Ich kenne dich kaum.

Tätä on tuskin koskaan nähty ennen.

So etwas wurde bislang selten oder nie beobachtet.

Minulla on tuskin yhtään englanninkielistä kirjaa.

Ich habe kaum englische Bücher.

Hän hädin tuskin vältti tapetuksi tulemisen.

- Er entging nur knapp dem Tode.
- Er entging knapp dem Tode.

Tomi ja Mari tuskin tunsivat toisiaan.

Tom und Maria kennen einander kaum.

Tom sai hädin tuskin itsensä ymmärretyksi.

Tom konnte sich kaum verständigen.

Tom sanoi tuskin sanaakaan koko päivänä.

Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen.

Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Ich habe kaum noch Geld übrig.

- Tom hädin tuskin puhuu ranskaa.
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom töin tuskin puhuu ranskaa.

Tom spricht kaum Französisch.

Tom osaa hädin tuskin puhua yhtään ranskaa.

Tom spricht nahezu überhaupt kein Französisch.

- Maltan tuskin odottaa huomiseen.
- Olispa jo huominen!

Ich wünsche, es wäre schon morgen.

Pystyn tuskin odottamaan, että kuulen äänesi, Tom.

Ich kann es kaum erwarten, deine Stimme hören, Tom.

Tom on sanonut tuskin sanaakaan koko päivänä.

Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen.

Tämä poikanen on tuskin kaksiviikkoinen. Se on nälkäinen.

Dieser Jungvogel ist kaum zwei Wochen alt. Er hat Hunger.

Itse asiassa hän tietää siitä hädin tuskin mitään.

Eigentlich weiß er sehr wenig über diese Angelegenheit.

Mari ei syö enää. Hän tuskin koskee ruokaansa.

Maria isst nichts mehr. Sie rührt ihr Essen kaum an.

- Pysyn tuskin pystyssä.
- Pysyn juuri ja juuri pystyssä.

- Ich kann kaum aufstehen.
- Ich kann nur mit Mühe aufstehen.

Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.

Tom konnte kaum verstehen, was Mary sagte.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.

Kun olin pakannut laukkuni valmiiksi, sain tuskin sen kiinni.

Als ich meinen Koffer fertig gepackt hatte, bekam ich ihn kaum noch zu.

Hän oli niin hengästynyt, että pystyi hädin tuskin puhua.

Sie war so außer Atem, dass sie kaum sprechen konnte.

Olin hädin tuskin kirjautunut sisään hotelliin, kun hän soitti minulle.

- Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.
- Ich hatte gerade erst im Hotel eingecheckt, als er mich anrief.

Tom oli tuskin päässyt ovesta sisään, kun Mari alkoi valittaa.

Kaum war Tom durch die Tür getreten, fing Maria an zu klagen.

- Hän osaa hädin tuskin lukea.
- Hän osaa juuri ja juuri lukea.

Er kann kaum lesen.

Joaquimin sanotaan olevan uskonnollinen, mutta hän tuskin osaa Isä Meidän -rukousta.

Man hält Joachim für religiös, dabei kann er kaum das Vaterunser.

Uskoin tuskin silmiäni kun näin upeat korjaukset, jotka Tom oli tehnyt taloonsa.

Ich traute meinen Augen kaum, als ich die grandiosen Renovierungen sah, die Tom an seinem Haus vorgenommen hatte.

Äiti on ollut viime aikoina melko huonona, hädin tuskin edes pääsee sängystä ylös.

Mutter ging es in letzter Zeit ziemlich schlecht, sie kommt kaum noch aus dem Bett.

- Tom tuskin vilkaisikaan Marilta saamansa raporttia.
- Tom ei edes vilkaissut Marilta saamansa raporttia.

Tom sah sich den Bericht, den Maria ihm gegeben hatte, noch nicht einmal an.

- Tom ei osaa puhua juuri lainkaan ranskaa.
- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.

Tom spricht nahezu kein Französisch.

Liisa istui pojan vieressä kuunnellen tämän jokaista sanaa ja sanoen itse tuskin sanaakaan.

Liisa saß neben dem Jungen und lauschte auf jedes seiner Worte, ohne selbst etwas zu sagen.

Tom puhuu aina niin hiljaa, että saan töin tuskin selvää mitä hän sanoo.

- Tom spricht immer so leise, dass ich kaum verstehen kann, was er sagt.
- Weil Tom immer so leise spricht, kann ich kaum verstehen, was er sagt.

- Hädin tuskin pystyin olla nauramatta.
- Vaivoin pystyin olla nauramatta.
- Vaivoin pystyin pidätellä nauruani.
- Pystyin vaivoin olemaan nauramatta.

Ich konnte mir kaum das Lachen verbeißen.

Tomin kellari on täynnä tavaraa, jota hän ei ole käyttänyt vuosiin ja tuskin tulee ikinä enää käyttämäänkään.

Tom hat lauter Sachen im Keller, die er schon seit Jahren nicht mehr gebraucht hat und wohl auch nie mehr brauchen wird.

”Täällä on kaunista”, hän sanoi, ”mutta olen niin väsynyt, että saan tuskin pidettyä silmäni auki. Minä menen nukkumaan.”

„Schön ist es hier“, sagte er, „aber ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; ich werde etwas schlafen.“

- Jos et ole altistunut kielelle vasta kuin aikuisena, sinä erittäin, erittäin epätodennäköisesti kuulostat koskaan kyseisen kielen äidinkielenään puhujalta.
- Jos altistuit jollekin kielelle vasta aikuisena, tuskin koskaan tulet kuulostamaan kyseisen kielen syntyperäiseltä puhujalta.

Wenn Sie nicht einer Sprache ausgesetzt waren bis Sie ein Erwachsener waren, werden Sie sehr, sehr unwahrscheinlich jemals wie ein Muttersprachler in dieser Sprache klingen.