Translation of "Muun" in German

0.004 sec.

Examples of using "Muun" in a sentence and their german translations:

- Oliko tämä jonkun muun idea?
- Oliko tämä jonkun muun ajatus?

War das die Idee von jemand anderem?

Tomilla on vaikeuksia pysyä muun luokan tahdissa.

Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.

- Huomasin joitakin muita ongelmia.
- Huomasin muutaman muun ongelman.

Ich fand einige andere Probleme.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.

Blondit tienaavat seitsemän prosenttia enemmän kuin naiset, joiden hiukset ovat jonkin muun väriset.

Blondinen verdienen 7% mehr als Frauen mit anderen Haarfarben.

- Okinawan kulttuuri on erilainen kuin muun Japanin kulttuuri.
- Okinawa eroaa muusta Japanista kulttuurillisesti.

Okinawa unterscheidet sich kulturell vom restlichen Japan.

Minkä tahansa kolmion sivun pituus on aina pienempi kuin kahden muun sivun pituuden summa.

Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.

Kafka oli muun muassa suuri humoristi. Jopa hänen romaaninsa ovat kuivimmillaankin parempia kuin koko sivullinen vitsejä.

Kafka war unter anderem ein großer Humorist. Noch die trockensten Stellen seiner Romane sind besser als eine ganze Seite von Witzen.

- Se oli hauska eväsretki, jos säätä ei oteta huomioon.
- Se oli hauska eväsretki kaiken muun paitsi sään osalta.

- Abgesehen von dem Wetter hat das Picknick Spaß gemacht.
- Abgesehen vom Wetter war es ein schönes Picknick.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden toisen sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.