Translation of "Asiat" in German

0.005 sec.

Examples of using "Asiat" in a sentence and their german translations:

Asiat muuttuvat.

Die Dinge ändern sich.

Asiat hajoavat.

Dinge gehen kaputt.

Asiat näyttävät hyvältä.

Das sieht gut aus.

Asiat ovat muuttuneet.

Die Dinge haben sich verändert.

Olen sotkenut asiat.

Ich habe alles noch schlimmer gemacht.

Pidä asiat yksinkertaisina.

Halte es einfach!

Kuinka asiat ovat?

Wie stehen die Dinge?

Asiat voisivat olla huonomminkin.

Es könnte schlimmer sein.

Asiat menevät tavallista latuaan.

Die Dinge gehen ihren gewöhnlichen Gang.

Asiat menivät huonompaan suuntaan.

Es kam alles noch schlimmer.

Asiat eivät ole mustavalkoisia.

Es ist nicht alles schwarzweiß.

Asiat eivät menneet suunnitellusti.

- Die Dinge sind nicht so gelaufen wie vorgesehen.
- Die Dinge haben sich nicht so entwickelt wie geplant.

Tomilla ei ollut asiat hyvin.

Tom war nicht brav.

Hyvät asiat ottavat oman aikansa!

Gut Ding will Weile haben.

Jopa merkityksettömät asiat ovat tärkeitä.

Selbst das Unwichtige ist wichtig.

Asiat voisivat aina olla huonommin.

- Es könnte immer noch schlimmer sein.
- Schlimmer geht immer.

Nämä asiat eivät kuulu minulle.

Das sind nicht meine Sachen!

Asiat eivät aina ole mustavalkoisia.

Es ist nicht immer alles schwarzweiß.

- Te otatte asiat aina aivan liian vakavasti.
- Otatte asiat aina aivan liian vakavasti.

Ihr nehmt immer alles zu ernst.

Tietyt asiat on parempi jättää sanomatta.

Manches bleibt besser ungesagt.

Mitkä asiat ovat sinulle tärkeitä elämässä?

Was ist für dich im Leben wichtig?

Viidakossa pienet asiat ovat usein - kaikkein vaarallisimpia.

Im Dschungel habe ich gelernt, dass die kleinsten Dinge oftmals die tödlichsten sein können.

Asiat ovat käymässä liian vaarallisiksi näillä main.

Hier wird es zu gefährlich.

Miten sinä pystyt selittämään asiat noin ymmärrettävästi?

Warum kannst du nur so verständlich erklären?

- Mary tykkää tehdä asiat toisin kuin muut.
- Mary pitää siitä, että hän tekee asiat erilailla kuin muut.

Maria tanzt gern aus der Reihe.

- Minun täytyy priorisoida.
- Minun täytyy asettaa asiat tärkeysjärjestykseen.

Ich muss Prioritäten setzen.

Tuli pian selväksi, että asiat saisivat vaarallisen käänteen.

Es wurde bald klar, dass die Ereignisse eine gefährliche Wendung nehmen würden.

Rikkaat ja köyhät näkevät samat asiat eri tavoin.

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

Olisi hauska nähdä, miten asiat tulevat vuosien saatossa muuttumaan.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

- Mikä on tilanne?
- Miten asiat ovat?
- Miltä tilanne näyttää?

Wie ist die Lage?

- Se on aina ollut näin.
- Asiat ovat aina olleet näin.

Das ist immer so gewesen.

- Tom puhuu asioista asoiden oikeilla nimillä.
- Tom sanoo asiat kiertelemättä

Tom stellt die Dinge so dar, wie sie sind.

- Valmis?
- Järjestyksessä?
- Järjestetty?
- Valmiina?
- Hoidettu?
- Onko asiat kunnossa?
- Kunnossa?
- Pilvessä?

Fertig?

- Hän sanoo aina samat asiat.
- Hänellä on aina samat jutut.

Er sagt immer die gleichen Dinge.

- Vitseissä piilee usein totuuden siemen.
- Vitsillä sanotut asiat käyvät usein toteen.

Es kommt oft vor, dass etwas, was man im Scherze sagt, Wirklichkeit wird.

Miksiköhän mikään muu ei mene niin helposti rikki kuin kauniit asiat?

Warum gehen schöne Dinge nur so leicht kaputt?

Rakkauteni sinuun ei anna minun kertoa sinulle kaikkea. Jotkin asiat on parempi jättää sanomatta.

Meine Liebe zu dir erlaubt mir nicht, dir alles anzuvertrauen. Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

- Saimme tietää, että hänen kertomuksensa oli tekaistu.
- Saimme selville, ettei hänen sanomansa asiat pitäneet paikkaansa.

Wir sind dahintergekommen, dass er sich die Geschichte nur ausgedacht hatte.

- Tom on aloittelija, mutta hän pääsee kärryille nopeasti.
- Tom on aloittelija, mutta hän tajuaa asiat nopeasti.

Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell.

Kun todetaan, ettei mikään ole varmaa, täytyy uskoakseni myös todeta, että toiset asiat ovat varmempia kuin toiset.

Wenn man einräumt, daß nichts gewiß ist, so muß man, denke ich, auch einräumen, daß manches weit näher daran ist, gewiß zu sein, als anderes.

Tom tykkää Marista, mutta Mari tykkää Jonista. Jotta asiat kävisivät vielä mielenkiintoisemmiksi, Joni tykkää Liisasta, mutta Liisa taas Tomista.

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“