Translation of "Uskon" in French

0.004 sec.

Examples of using "Uskon" in a sentence and their french translations:

- Minä uskon sinua.
- Uskon sinua.

- Je te crois.
- Je vous crois.

Uskon sinuun.

Je crois en toi.

Uskon häneen.

- J'ai confiance en lui.
- Je crois en lui.

Uskon Jumalaan.

Je crois en Dieu.

Uskon Tomia.

Je crois Tom.

Uskon aaveisiin.

Je crois aux fantômes.

Uskon rakkauden olemassaoloon.

Je crois que l'amour existe.

Uskon sen kaiken.

Je crois tout cela.

Minä uskon siihen.

- J'y crois.
- Je le crois.

uskon tieteeseen todennäköisesti vähemmän.

je ne vais probablement pas faire beaucoup confiance à cette science.

Uskon, että kummituksia on olemassa.

Je pense que les fantômes existent.

Uskon että hän oli vihainen.

Je crois qu’il était en colère.

Uskon, että se on tositarina.

Je pense que cette histoire est vraie.

Syvän uskonnollisena uskon kuolemanjälkeiseen elämään.

Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.

Uskon sinun viihtyvän Tom'in seurassa.

- Je pense que tu vas adorer passer du temps avec Tom.
- Je pense que vous allez apprécier passer du temps avec Tom.

Uskon, että valinta on selkeä.

Je crois que le choix est évident.

Uskon että koe menee helposti läpi.

Je pense passer facilement l'examen.

Uskon, että rakkautta ei ole olemassa.

- Je crois que l'amour n'existe pas.
- Je pense que l'amour n'existe pas.

Uskon vankasti, että tuomionne ovat vääriä.

Je crois véritablement que vos convictions sont erronées.

Uskon, että Tomi voi tehdä sen.

Je pense que Tom peut faire cela.

Uskon vain puolet siitä, mitä hän sanoo.

Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon, että olet oikeassa.

Je crois que tu as raison.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon sinun olevan oikeassa.

Je crois que tu as raison.

- Luulen, että pystyn siihen.
- Uskon että pystyn tekemään sen.

Je pense pouvoir réussir.

- Olen varma siitä.
- Olen siitä vakuuttunut.
- Uskon siihen vakaasti.

J'en suis convaincu.

Uskon että minun on aika keskustella asiasta hänen kanssaan.

- Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
- Je pense qu'il est temps que je discute de l'affaire avec lui.

- Minusta Tuomo voi auttaa sinua.
- Minusta Tuomo pystyy auttamaan sinua.
- Minun mielestäni Tuomo voi auttaa sinua.
- Minun mielestäni Tuomo pystyy auttamaan sinua.
- Minä uskon, että Tuomo pystyy auttamaan sinua.
- Uskon, että Tuomo pystyy auttamaan sinua.
- Uskon, että Tuomo voi auttaa sinua.
- Minä uskon, että Tuomo voi auttaa sinua.

Je pense que Tom peut vous aider.

- Luulen, että hänen nimensä on Tom.
- Uskon että hänen nimensä on Tom.

- Je crois que son nom est Tom.
- Je crois qu'il s'appelle Tom.

Uskon kautta näkee sulkemalla järjen silmän: aamunkoi näkyy selkeämmin, kun sammuttaa kynttilän.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.

Mm-hm. Je le pense aussi.

- Minulla on varmaan vesirokko.
- Luulenpa, että minulla on vesirokko.
- Minulla lienee vesirokko.
- Uskon, että minulla on vesirokko.

Je crois que j'ai la varicelle.

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

Je pense qu'il a raison.

”Oletko siis sitä mieltä, että Jean oli se, joka varasti lompakkoni?” ”En tiedä, mutta uskon, että hän pystyisi siihen.”

« Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable. »

- Luulen, että näin haltian metsässä.
- Uskon nähneeni metsässä tontun.
- Taisin nähdä haltian metsässä.
- Minä taisin nähdä haltian metsässä.
- Minä luulen, että näin haltian metsässä.

Je pense avoir vu un elfe dans la forêt.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.