Translation of "Silmin" in French

0.003 sec.

Examples of using "Silmin" in a sentence and their french translations:

Näin sen omin silmin.

Je l'ai vu de mes propres yeux.

Näin hänet omin silmin.

Je l'ai vu de mes propres yeux.

Hän oli silmin nähden hermostunut.

Il était visiblement nerveux.

Siskoni näki sen omin silmin.

Ma sœur l'a vu de ses propres yeux.

- On todella vaikeaa nähdä itsensä sellaisena kuin muut näkevät sinut.
- On todella vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On hyvin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On erittäin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On kovin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On todella vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On hyvin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On erittäin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On kovin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.

- Il est très difficile de se voir soi-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de nous voir nous-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de vous voir vous-même tel que les autres vous voient.

Pieni poika katsoi suurta elefanttia suurin silmin.

Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.

- Kati makasi silmät auki.
- Kati oli makaamassa silmät auki.
- Kati makasi avonaisin silmin.
- Kati oli makaamassa avonaisin silmin.

Kate était allongée les yeux ouverts.

Tähti on niin kirkas, että sen voi nähdä paljain silmin.

L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.

Paksu valkoinen kissa istui muurilla ja katseli heitä unisin silmin.

Un gros chat blanc s'assit sur le mur et les regarda avec des yeux endormis.

Helppoa saalista Mumbain kaltaisessa urbaanissa viidakossa, jossa hän on seurannut leopardeja omin silmin.

des proies faciles. Dans les jungles urbaines comme Mumbai, il a pu observer de ses propres yeux ces léopards menaçants.