Translation of "Näkevät" in French

0.007 sec.

Examples of using "Näkevät" in a sentence and their french translations:

Kissat näkevät pimeässä.

Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.

Molemmat näkevät hyvin keinovalossa.

Les deux voient bien dans la lumière artificielle.

Mutta hyönteisille, jotka näkevät ultraviolettivaloa,

Mais pour les insectes qui perçoivent le spectre ultraviolet,

- Kaikki unelmoivat.
- Kaikki näkevät unia.

Tout le monde rêve.

Pimeän tultua - ne näkevät paljon paremmin.

La nuit tombée, elle est bien meilleure.

Että kameramme näkevät vain infrapunavaloilla, mitä tapahtuu.

que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

Päivisin ne näkevät yhtä hyvin kuin norsut.

Le jour, leur vue équivaut à celle des éléphants.

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Kiharakarvaisen tarantulan kahdeksan silmää näkevät - lähinnä valon ja varjon.

Les huit yeux minuscules de la tarentule frisée ne distinguent guère que l'ombre et la lumière.

Seitsemän kertaa gepardia painavammat - ja kuusi kertaa ihmistä paremmin näkevät -

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

- En usko silmiäni.
- En voi uskoa silmiäni.
- Mitä vanhat silmäni näkevät?!

Je n'en crois pas mes yeux.

Sovinnaiset ihmiset leimahtavat raivoon, jos sovinnaisuuksista poiketaan, lähinnä koska he näkevät nämä heidän kritisoimisenaan.

Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.

- On todella vaikeaa nähdä itsensä sellaisena kuin muut näkevät sinut.
- On todella vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On hyvin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On erittäin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On kovin vaikeaa nähdä itsensä muiden silmin.
- On todella vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On hyvin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On erittäin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.
- On kovin vaikeaa nähdä itsensä toisten silmin.

- Il est très difficile de se voir soi-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de nous voir nous-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de vous voir vous-même tel que les autres vous voient.