Examples of using "Näkevät" in a sentence and their french translations:
Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.
Les deux voient bien dans la lumière artificielle.
Mais pour les insectes qui perçoivent le spectre ultraviolet,
Tout le monde rêve.
La nuit tombée, elle est bien meilleure.
que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.
Le jour, leur vue équivaut à celle des éléphants.
- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Les huit yeux minuscules de la tarentule frisée ne distinguent guère que l'ombre et la lumière.
Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,
Je n'en crois pas mes yeux.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.
- Il est très difficile de se voir soi-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de nous voir nous-même tel que les autres nous voient.
- Il est très difficile de vous voir vous-même tel que les autres vous voient.