Translation of "Mistä" in French

0.011 sec.

Examples of using "Mistä" in a sentence and their french translations:

- Mistä lähtien?
- Mistä alkaen?
- Mistä asti?

- À partir de quand ?
- Depuis quand ?

Mistä?

- D'où ça ?
- D'où ?

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

D'où viens-tu ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä olette kotoisin?

- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

- Qu'est-ce que tu aimes bien ?
- Qu'aimes-tu ?
- Qu'apprécies-tu ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

D'où venez-vous ?

- Mistä te puhuitte?
- Mistä sinä puhuit?

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

Mistä tiedät?

- Comment savez-vous ?
- Comment le sais-tu ?

- Mistä urheilusta sinä pidät eniten?
- Mistä urheilulajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista pidät eniten?
- Mistä urheilulajista pidät eniten?
- Mistä urheilusta pidät eniten?
- Mistä lajista pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista pidätte eniten?
- Mistä urheilusta pidätte eniten?
- Mistä lajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilusta te pidätte eniten?

Quel sport préfères-tu ?

- Mistä halusit puhua kanssani?
- Mistä halusitte puhua kanssani?

- De quoi vouliez-vous m'entretenir ?
- De quoi voulais-tu me parler ?

- Mistä te kaikki puhutte?
- Mistä kaikki oikee puhuu?

De quoi vous parlez, là ?

Mistä tämä putosi?

Ça sort d'où ?

Mistä pääsen bussiin?

Où puis-je prendre un bus ?

Mistä sait ajatuksen?

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

Mistä sait sen?

Où as-tu obtenu ceci ?

Mistä tunnemme toisemme?

D'où nous connaissons-nous ?

Mistä löysit sen?

- Où l’as-tu trouvé ?
- Où l’as-tu trouvée ?
- Où l’avez-vous trouvé ?
- Où l’avez-vous trouvée ?

Mistä hän puhuu?

De quoi il parle ?

Mistä pidät Saksassa?

Qu'aimez-vous en Allemagne ?

Mistä se tuli?

D'où est-ce venu ?

Mistä olet kiinnostunut?

- À quoi t'intéresses-tu ?
- À quoi vous intéressez-vous ?
- Qu'est-ce qui vous intéresse ?

Mistä sinä puhut?

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi vous parlez ?

Mistä tämä johtuu?

Où est le problème ?

Mistä he tulevat?

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

Mistä löysit avaimet?

- Où as-tu trouvé les clefs?
- Où as-tu trouvé les clés ?
- Où avez-vous trouvé les clés ?

Tiedän mistä puhun.

Je sais de quoi je parle.

Mistä olet kotoisin?

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

- Mistä syystä et tiedä tuota?
- Mistä syystä et tiedä sitä?
- Mistä syystä ette tiedä tuota?
- Mistä syystä ette tiedä sitä?

Comment se fait-il que tu ne le saches pas ?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

Où puis-je acheter des livres ?

- Tiedän mistä tässä on kyse.
- Tiedän mistä tämä kertoo.

- Je sais de quoi il s'agit.
- Je sais de quoi il retourne.

- Mistä maasta sinä olet kotoisin?
- Mistä maasta olet kotoisin?

De quel pays viens-tu ?

- ”Mistä opettaja puhui?” kysyi oppilas.
- »Mistä opettaja puhui?» kysyi oppilas.
- Oppilas kysyi: ”Mistä opettaja puhui?”

"De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant.

- Mistä tässä on oikeasti kyse?
- Mistä tässä oikeasti on kyse?

Qu'en est-il vraiment ?

Tiedän, mistä ne johtuvat.

Je sais ce que c'est.

Mistä voin ostaa lipun?

- Où puis-je acheter un billet ?
- Où puis-je faire l'acquisition d'un billet ?
- Où puis-je acquérir un billet ?

Mistä voin noutaa matkalaukkuni?

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

Mistä voin saada taksin?

Où puis-je prendre un taxi ?

Mistä ne ovat tehtyjä?

- De quoi sont-ils faits ?
- De quoi sont-elles faites ?

En tiedä mistä aloittaa.

- Je ne sais pas par où commencer.
- Je ne sais par où commencer.

Mistä musiikista sinä pidät?

Quelle sorte de musique aimez-vous ?

Tiedätkö mistä löydän hänet?

- Savez-vous où je puis le trouver ?
- Sais-tu où je puis le trouver ?

Mistä he ovat kotoisin?

D'où est-ce qu'ils viennent ?

Mistä sinä sen tiedät?

Comment le sais-tu ?

Mistä sinä oikein puhut?

- De quoi parlez-vous ?
- De quoi vous parlez ?
- De quoi tu parles ?

Mistä sinä siis puhut?

Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?

Mistä sinä sait rahat?

- Où avez-vous trouvé l'argent ?
- Où as-tu trouvé l'argent ?

Mistä hedelmästä pidät eniten?

Quel fruit aimes-tu le plus ?

Mistä tuo naarmu olikaan?

Qu’est-ce que c’est encor que cette égratignure ?

Mistä hän on tullut?

D'où est-elle venue ?

Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

- Quel est ton fruit préféré ?
- Quel est votre fruit préféré ?

Mistä te tunnette toisenne?

D'où vous connaissez-vous ?

Mistä te tiiätte Tomin?

Comment connaissez-vous Tom ?

Mistä olet muuten kotoisin?

Au fait, d'où es-tu ?

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

- J'ignore de quoi il s'agit.
- Je ne sais pas de quoi il s'agit.
- J'ignore de quoi il retourne.
- Je ne sais pas de quoi il retourne.

- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.

- Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
- Tu ne sais pas de quoi tu parles.

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?
- Mistä hedelmistä pidät eniten?
- Mikä hedelmä on sinusta paras?
- Mitkä hedelmät ovat sinusta parhaita?
- Mistä hedelmistä tykkäät eniten?

- Quel fruit aimes-tu le plus ?
- Quel fruit aimez-vous le plus ?

Ja 11 mistä tahansa kuvakorteista.

et ajoutez onze pour les figures.

Mistä sinä haluat puhua minulle?

- De quoi veux-tu me parler ?
- De quoi voulez-vous m'entretenir ?

Ota mikä vain, mistä pidät.

- Prends celui que tu aimes.
- Prenez celui que vous aimez.

Tiedätkö mistä väristä hän pitää?

- Sais-tu quelle couleur elle aime ?
- Savez-vous quelle couleur elle aime ?

Syö mistä ruoasta sitten tykkäätkin.

Mangez ce que vous voulez.

Mistä sinä ostit sen kirjan?

- Où avez-vous acheté ce livre ?
- Où as-tu acheté ce livre ?
- Où avez-vous fait l'acquisition de ce livre ?

Mistä asti Ricardo on naimisissa?

Depuis quand est-ce que Ricardo est marié ?

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

Jumalan voi löytää mistä tahansa.

On peut trouver Dieu n'importe où.

En tiennyt mistä se tuli.

Je ne savais pas d'où ça venait.

Luulen, että tiedät mistä puhun.

- Je pense que vous savez de quoi je parle.
- Je pense que tu sais de quoi je parle.

Mistä olet saanut mustelman jalkaasi?

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

Kuka olet ja mistä tulet?

- Qui êtes-vous et d'où venez-vous ?
- Qui es-tu et d'où viens-tu ?

Mistä päin Australiaa olet kotoisin?

- De quel coin de l'Australie venez-vous ?
- De quel coin de l'Australie viens-tu ?
- De quelle partie de l'Australie venez-vous ?
- De quelle partie de l'Australie viens-tu ?

Mistä sinä ostit tuon paidan?

- Où as-tu acheté cette chemise ?
- Où avez-vous acheté cette chemise ?

Mistä televisio-ohjelmasta pidät eniten?

Quel programme de télévision appréciez-vous le plus ?

Mistä sinä sait tämän listan?

- Où as-tu trouvé cette liste ?
- Où avez-vous pêché cette liste ?

Voin kertoa, mistä löydätte Tomin.

Je peux vous dire où trouver Tom.

Tiedätkö mistä PKO on lyhenne?

Tu sais ce que signifie le sigle PKO ?

- Voitko kertoa minulle mistä tämä kertoo?
- Voitko kertoa minulle mistä tässä on kyse?

- Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?
- Pourrais-tu me dire ce dont il s'agit ?

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Miksi sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

Todellisia vatsakramppeja. Tiedän, mistä ne johtuvat.

J'ai des crampes d'estomac. Je sais ce que c'est.