Translation of "Lainkaan" in French

0.011 sec.

Examples of using "Lainkaan" in a sentence and their french translations:

En ole lainkaan väsynyt.

- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.

En ole lainkaan kiinnostunut.

- Je ne suis pas du tout intéressé.
- Je ne suis pas du tout intéressée.

Hän tekee töitä tuskin lainkaan.

Il travaille à peine.

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

Il ne parle pas du tout le français.

En ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.

- Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
- La politique ne m'intéresse pas du tout.

Se ei ole ongelma lainkaan.

- Pas de problème.
- Pas de lézard.
- Pas de souci.

Emme ole lainkaan samaa mieltä.

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Je n'ai presque plus d'argent de reste.

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

- Avez-vous des sœurs ?
- As-tu des sœurs ?

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

Je n'ai presque plus d'argent, maintenant.

Sinulla ei ole lainkaan kärsivällisyyttä minun kanssani.

- Tu es tellement impatiente avec moi.
- Tu es tellement impatient avec moi.

- Ei ollut valoa.
- Valoa ei ollut lainkaan.

Il n'y avait pas de lumière.

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

mais le « pratiquer » était rare.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

Tu n'as pas du tout changé.

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Il n'a pas étudié du tout.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Il n'a pas étudié du tout.

En ymmärrä lainkaan englantia enkä saksaa senkään vertaa.

Je ne comprends pas l'anglais, et l'allemand encore moins.

- En osaa uida yhtään.
- En osaa lainkaan uida.

- Je ne peux pas du tout nager.
- Je ne sais pas du tout nager.

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a ni queue ni tête.
- Ça'a pas d'allure.

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

Je ne comprends rien à son raisonnement.

Kuukausi oli kulunut, mutta työ ei ollut edennyt juuri lainkaan.

Un mois est passé et le travail n'a pas avancé.

- Kemia ei kiinnosta minua lainkaan.
- En ole ollenkaan kiinnostunut kemiasta.

Je ne m'intéresse pas du tout à la chimie.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

Il ne regarde pas du tout la télé.

- Niitä ei lainkaan kiinnosta.
- Heitä ei lainkaan kiinnosta.
- Niitä ei ollenkaan kiinnosta.
- Heitä ei ollenkaan kiinnosta.
- Niitä ei kiinnosta lainkaan.
- Heitä ei kiinnosta lainkaan.
- Niitä ei kiinnosta ollenkaan.
- Heitä ei kiinnosta ollenkaan.
- Niitä ei kiinnosta laisinkaan.
- Heitä ei kiinnosta laisinkaan.
- Niitä ei laisinkaan kiinnosta.
- Heitä ei laisinkaan kiinnosta.

- Ils ne sont pas du tout intéressés.
- Elles ne sont pas du tout intéressées.

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

Si ce n'était pas pour le soleil nous ne pourrions pas vivre du tout.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.

Onhan tämä vanha pyörä, mutta kuitenkin parempi kuin ei lainkaan pyörää.

C'est certes un vieux vélo, mais mieux que pas de vélo du tout.

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

Il ne fut pas du tout satisfait du résultat.

En olisi lainkaan yllättynyt, jos monet Tatoeban jäsenet olisivat myös Scrabble-addikteja.

Je ne serais pas surpris que de nombreux membres de Tatoeba soient également des joueurs de Scrabble compulsifs.

- Minulla on tuskin yhtään rahaa jäljellä.
- Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Je n'ai presque plus d'argent de reste.

- Lainkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Ollenkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Mitään elämänmerkkejä ei ollut.

Il n'y avait aucun signe de vie.

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

Les médicaments n'ont pas du tout aidé.

- Tomilla ei ole lainkaan tapoja.
- Tomilla ei ole käytöstapoja.
- Tomilla ei ole minkäänlaisia käytöstapoja.

- Tom n'a pas de manières.
- Tom est mal élevé.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.

Vaikka syntyperäinen kielenpuhuja on lauseen kirjoittanutkin, se ei lainkaan takaa sitä, että lause on hyvä.

Le fait qu’une phrase ait été écrite par un locuteur natif ne constitue aucunement une garantie.

- Tom hädin tuskin puhuu ranskaa.
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom töin tuskin puhuu ranskaa.

Tom parle à peine le français.

- Lainkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Laisinkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Ollenkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Mitään elämänmerkkejä ei ollut.

Il n'y avait aucun signe de vie.

- En osaa yhtään ranskaa.
- En osaa ollenkaan ranskaa.
- En osaa ranskaa lainkaan.
- En osaa ranskaa sitten yhtään.

- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Je ne comprends pas du tout l'allemand.

Olipa kerran vaimo, joka olisi niin mielellään saanut pienoisen lapsen, mutta hän ei lainkaan tiennyt, mistä sellaisen saisi.

Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.

- Jos ei olisi ollut sinun pöhköyttäsi, emme koskaan olisi joutuneet noihin vaikeuksiin.
- Ilman hölmöyttäsi emme olisi joutuneet tuohon liemeen lainkaan.

- Si ce n'avait été par ta stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis.
- Si ce n'avait été par votre stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis.

- Hänellä ei ole lainkaan vihollisia.
- Hänellä ei ole ollenkaan vihollisia.
- Hänellä ei ole yhtään vihollista.
- Hänellä ei ole yhtäkään vihollista.

Elle n'a pas d'ennemis.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

- Je ne sais pas du tout parler français.
- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

Nykyhetken Yhdysvalloissa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Nykytilassa Amerikan yhdysvalloissa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.