Examples of using "Kieltä" in a sentence and their french translations:
Je suis à la recherche de la langue perdue.
Apprends l'ouïghour !
Il parle dix langues.
Quelle langue est parlée en France ?
Combien de langues y a-t-il en Europe ?
Je m'efforce à apprendre l'anglais.
Il peut parler cinq langues.
Mon ami est bilingue.
J'adore cette langue.
Tom parle trois langues.
Quelle langue on parle en Égypte ?
Tout le monde parle une langue.
Elle parle trois langues.
Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
C'est difficile de parler trois langues.
Il est capable de parler 10 langues.
Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?
Il peut parler cinq langues.
Quelle langue parle-t-on dans votre pays ?
J'étudie le coréen.
Elle sait parler trois langues.
J'adore l'arabe.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Il y a plus de 4000 langues dans le monde.
- J'enseigne le chinois.
- J’enseigne le chinois.
Le langage et la culture sont inséparables.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire.
- Elle me demanda combien de langues je parlais.
- Elle m'a demandé combien de langues je parle.
Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.
Est-ce qu'elle comprend le hongrois ?
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
Il devient grossier quand il s'énerve.
En Laponie, on parle de nombreuses langues.
Je pense qu'il est impossible de maîtriser une langue étrangère en autodidacte.
J'ai un ami en Espagne, qui parle cinq langues.
Je vais étudier l'islandais à l'Université d'Islande à l'automne prochain.
- J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
- J'ai de nombreuses amies qui sont des locutrices natives.
Tu parles en quelle langue avec Tom, d’habitude ?
Ils craignent à plus de 75 % que les technologies n’appauvrissent la langue française traditionnelle.
Je ne suis pas un locuteur natif.
Je ne crois pas que deux langages soient assez.
Dans chaque langue il y a beaucoup, beaucoup de nuances qui sont parfaitement naturelles pour le locuteur natif, mais qui, par contre, troublent le locuteur non natif.
Combien de langues disparaissent chaque année parce qu'une autre langue semble plus « cool » à ses jeunes locuteurs ?
J'adore le français.
Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.
La meilleure façon d'apprendre une langue étrangère est d'aller vivre dans un pays où elle est parlée.
Où as-tu appris un mot si compliqué?
Je ne suis pas un locuteur natif.
Ce n'est pas parce qu'une phrase est détenue par un locuteur natif que ça signifie qu'elle est naturelle ou que c'est un exemple de l'usage courant moderne.
Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.