Translation of "Puhutaan" in French

0.004 sec.

Examples of using "Puhutaan" in a sentence and their french translations:

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaan ranskaksi.

Parlons en français.

Esperantoa puhutaan.

- L'esperanto est parlé.
- On parle espéranto.

Puhutaan rakkaudesta.

Parlons d'amour.

Puhutaan pian.

Parlons bientôt !

Puhutaan englantia.

Parlons anglais.

- Saamenmaassa puhutaan monta kieltä.
- Lapissa puhutaan monia kieliä.

En Laponie, on parle de nombreuses langues.

Meksikossa puhutaan espanjaa.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Puhutaan vakavasti tulevaisuudestasi.

- Parlons sérieusement de ton avenir.
- Parlons sérieusement de votre avenir.

Ranskaa puhutaan ranskassa.

Le français est parlé en France.

Quebecissä puhutaan ranskaa.

Au Québec, on parle français.

Singaporessa puhutaan englantia.

On parle anglais à Singapour.

Australiassa puhutaan englantia.

En Australie on parle anglais.

Täällä puhutaan ranskaa.

Le français est parlé ici.

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Mitä kieltä puhutaan Ranskassa?

Quelle langue est parlée en France ?

Puhutaan siitä mitä tapahtui.

Parlons de ce qui s'est passé.

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaanpa ranskaa.

Parlons en français.

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

Quelle langue on parle en Égypte ?

Englantia puhutaan monessa maassa.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Quelle langue parle-t-on dans votre pays ?

Kanadassa puhutaan englantia ja ranskaa.

- Ils parlent français et anglais au Canada.
- On parle français et anglais au Canada.

Englantia puhutaan monissa maissa ympäri maailmaa.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.

Kun minusta puhutaan, pidän eniten tästä.

Moi, je préfère celui-ci.

Puhutaan tästä viinilasillisen ääressä kuumissa lähteissä.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

Puhutaan ensiksi siitä, mitä Tom teki.

Premièrement, parlons de ce que Tom a fait.

- Missä sinä puhut esperantoa?
- Missä puhutaan esperantoa?

- Où parles-tu espéranto ?
- Où parlez-vous espéranto ?

Ranskan kieltä puhutaan paikoitellen Italiassa, Ranskan lisäksi.

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.

Jos totta puhutaan, he eivät ole aviopari.

À dire vrai, ils ne sont pas mari et femme.

Esperantoa puhutaan eri puolilla maailmaa yhteensä 120:ssa maassa.

L'espéranto est parlé dans cent vingt pays du monde.

Murre on erityinen kielen muoto, jota puhutaan tietyllä alueella.

Un dialecte est une forme de langue particulière, parlée dans une certaine région.

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

- Pour dire la vérité, je n'y suis pas allé.
- Pour dire la vérité, je ne m'y suis pas rendu.

Paras tapa oppia vierasta kieltä on mennä asumaan maahan, jossa sitä puhutaan.

La meilleure façon d'apprendre une langue étrangère est d'aller vivre dans un pays où elle est parlée.

Kämppikseni on oikea tuhlari, kun puhutaan rahan käyttämisestä elokuviin: hän ostaa elokuvat sinä päivänä kun ne julkaistaan, hintaan katsomatta.

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.