Translation of "Kotona" in French

0.016 sec.

Examples of using "Kotona" in a sentence and their french translations:

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.
- Kotona ollaan.

Nous sommes à la maison.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

Reste à la maison.

- Olin kotona.
- Minä olin kotona.

- J'étais à la maison.
- J'étais chez moi.
- J'étais à l'appartement.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

Nous sommes chez nous.

- Olen kotona.
- Minä olen kotona.

- Je suis à la maison.
- Je suis dans la maison.

- Olen kotona.
- Kotona ollaan!
- Hei, tulin kotiin!
- Minä olen kotona.

Je suis chez moi.

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

- Es-tu encore chez toi ?
- Êtes-vous encore chez vous ?

- Tom, olen kotona.
- Tom, kotona ollaan.

Tom, je suis à la maison.

Olen kotona.

Je suis à la maison.

Olemme kotona.

Nous sommes à la maison.

Oletko kotona?

Es-tu à la maison ?

- Minä en ole kotona.
- En ole kotona.
- Mä en oo kotona.

Je ne suis pas chez moi.

- En ole kotona.
- Mä en oo kotona.

- Je ne suis pas chez moi.
- Je ne suis pas à la maison.

Onko ketään kotona?

- Quelqu'un est-il là ?
- Y a-t-il quelqu'un ?
- Y a-t-il quelqu'un dans la maison ?

Onko hän kotona?

- Est-il à la maison ?
- Est-il chez lui ?

Tomin kotona kummittelee.

La maison de Tom est hantée.

Oletteko te kotona?

Êtes-vous à la maison ?

Tom lepäsi kotona.

Tom se reposait à la maison.

Olen kotona, Tom.

- Je suis à la maison, Tom.
- Je suis chez moi, Tom.

Opiskelen ranskaa kotona.

J'étudie le français chez moi.

Tom pysyi kotona.

Tom est resté à la maison.

Tom on kotona.

- Tom est chez lui.
- Tom est à la maison.

Likapyykki pestään kotona.

On lave son linge sale en famille.

Hän oli kotona.

Il était à la maison.

Onko äitisi kotona?

- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Votre mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?

Olivatko vanhempasi kotona?

- Vos parents étaient-ils chez eux ?
- Vos parents étaient-ils à la maison ?

Tom, olen kotona.

Tom, je suis à la maison.

Onko isäntä kotona?

Est-ce que le maître des lieux est chez lui ?

- Tänään minä työskentelen kotona.
- Tänään minä teen töitä kotona.

Aujourd'hui, je travaille chez moi.

- Tom pysyi kotona.
- Tom pysytteli kotona.
- Tom jäi kotiin.

Tom est resté à la maison.

- Tomilla ei ole kotona TV:tä.
- Tomilla ei ole kotona televisiota.
- Tomilla ei ole kotona telkkaria.

- Tom n'a pas de téléviseur chez lui.
- Tom n’a pas la télé chez lui.

- Minulla ei ole kotona tietokonetta.
- Minulla ei ole tietokonetta kotona.

Je n'ai pas d'ordinateur à la maison.

- Tomi ei juo kaljaa kotona.
- Tomi ei juo olutta kotona.

Tom ne boit pas de bière à la maison.

- Veljeni ei ole kotona huomenna.
- Veljeni ei ole huomenna kotona.
- Veljeni ei huomenna ole kotona.
- Minun veljeni ei ole kotona huomenna.
- Minun veljeni ei ole huomenna kotona.
- Minun veljeni ei huomenna ole kotona.
- Veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.
- Minun veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Minun veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Minun veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Minun veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.

Mon frère ne sera pas à la maison demain.

Olin kotona koko päivän.

- Je suis resté à la maison toute la journée.
- Je suis restée à la maison toute la journée.

Hän ei ole kotona.

- Il n'est pas chez lui.
- Il n'est pas à la maison.
- Il n'est pas à l'appartement.

Syötkö kotona vai ulkona?

Est-ce que tu manges à la maison ou est-ce que tu manges dehors ?

Etkö ollutkin eilen kotona?

- Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ?
- Tu étais chez toi, hier, non ?
- Tu étais hier à la maison, n'est-ce pas ?

Onko sinun äitisi kotona?

Ta maman est à la maison ?

Asun kotona vanhempieni kanssa.

Je vis avec mes parents.

Oletko kotona tänä iltana?

Tu seras chez toi ce soir ?

Oliko Ken eilen kotona?

Ken était-il à la maison hier ?

Olen yleensä kotona maanantaisin.

Je suis généralement chez moi le lundi.

Syön harvoin pitsaa kotona.

Je mange rarement de la pizza à la maison.

Isi ei oo kotona.

Papa n'est pas à la maison.

- Kotona oleminen ei ole hauskaa.
- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Ei ole hauskaa olla kotona.
- Kotiin jääminen ei ole kivaa.

- Rester chez soi n'a rien d'amusant.
- Rester chez soi n'est pas marrant.

- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Kotiin jääminen on tylsää.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

Anteeksi, äitini ei ole kotona.

Je suis désolé, ma mère n'est pas à la maison.

Hänen pitäisi olla kotona tänään.

Il est censé être chez lui aujourd'hui.

Hän ei ole kotona nyt.

Elle n'est pas chez elle, actuellement.

Minulla ei ole kotona televisiota.

Je n'ai pas de télé chez moi.

Kotona me puhumme vain ranskaa.

- À la maison, nous ne parlons que français.
- À la maison, nous ne parlons que le français.
- À la maison, nous parlons exclusivement français.

Miltä tuntuu olla taas kotona?

Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ?

En ole koskaan kotona sunnuntaisin.

Je ne suis jamais à la maison le dimanche.

Hän on yleensä kotona sunnuntaisin.

Elle est généralement à la maison le dimanche.

Tomi on hyvin harvoin kotona.

- Tom est rarement chez lui.
- Tom n'est presque jamais à la maison.

Tom ei puhu ranskaa kotona.

Tom ne parle pas français chez lui.

Kotona emme puhu koskaan ranskaa.

Nous ne parlons jamais français chez nous.

Aion olla huomenna koko päivän kotona.

Demain, j'ai l'intention de rester chez moi toute la journée.

- Minä jään kotiin.
- Minä pysyn kotona.

- Je resterai à la maison.
- Je resterai chez moi.

Hän ei ole kotona vaan koulussa.

- Elle n'est pas chez elle mais à l'école.
- Elle n'est pas à la maison mais à l'école.

Tom ei koskaan juo olutta kotona.

Tom ne boit jamais de bière à la maison.

Hän vietti kaikki joulunsa kotona perheensä kanssa.

Elle a passé tous ses Noëls à la maison avec sa famille.

Anteeksi, mutta äitini ei ole nyt kotona.

Désolé, ma mère n'est pas là pour le moment.

Hän on kotona lepäämässä ja valmistautumassa kokeeseen.

Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.

Tomi ei ollut kotona, mutta Mari oli.

Tom n'était pas à la maison mais Mary, si.

Olen mieluummin kotona kuin lähden ulos tällaisessa säässä.

Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

Tu restes à la maison ?

- Pysyimme kotona koska satoi.
- Jäimme kotiin, koska satoi vettä.

Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Nyt jos koskaan on oikea aika sanoa: "Älä yritä tätä kotona."

Évidemment, ne faites pas ça chez vous. Je tiens à le préciser.

Varmista, että hän on kotona, ennen kuin menet käymään hänen luonaan.

- Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
- Avant d'aller lui rendre visite, tu devrais t'assurer qu'il est chez lui.

Vaikka hän tulisi tapaamaan minua, sano hänelle, että en ole kotona.

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.

Tom ei tosiaankaan ollut kotona, kun me menimme käymään hänen luonaan.

Tom n'était certainement pas chez lui lorsque nous sommes allés lui rendre visite.

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

Je préférerais rester à la maison qu'aller seul.

Minulla ei ole pyykkikonetta kotona, joten minun on mentävä pyykkihuoneeseen pesemään pyykit.

- Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
- Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.

- Aion olla huomenna koko päivän kotona.
- Aion jäädä kotiin huomenna koko päiväksi.

Demain, j'ai l'intention de rester chez moi toute la journée.

Jos kaikki menee suunnitelmien mukaan, minun pitäisi olla taas takaisin kotona huomenna illalla.

- Si tout se passe selon le plan, je devrais être de retour à la maison demain soir.
- Si tout se passe comme prévu, je devrais être de retour à la maison demain soir.