Translation of "”ei”" in French

0.013 sec.

Examples of using "”ei”" in a sentence and their french translations:

- Ei haittaa!
- Ei mitään!
- Ei se mitään!

- Pas de problème !
- Sans problème !
- Pas de problème !

Ei musiikkia, ei elämää.

Pas de vie sans musique.

- Ei, isi!
- Ei, iskä!

Non, papa !

- Ei oikeastaan.
- Oikeastaan ei.

Pas vraiment.

Ei!

- Non !
- Non !

Ei.

- Non !
- Non.

- Ei hätää!
- Ei hätiä mitiä!
- Ei mitään hätää!

- Pas de problème !
- Aucun problème !

- Ei mitään.
- Ei ole mitään ongelmaa.
- Eipä mitään.
- Ei sen väliä.
- Ei onkelmaa.
- Ei haittaa.

Pas de problème.

- Ei ole mitään ongelmaa.
- Homma hoidossa.
- Ei hätää.
- Ei ongelmia.
- Ei ongelmaa.

Il n'y a pas de problème.

- Kyllä vai ei?
- Joo vai ei?
- Jaa vai ei?
- Juu vai ei?

Oui ou non ?

- Jarru ei toiminut.
- Se jarru ei toiminut.
- Tiheikkö ei toiminut.
- Se tiheikkö ei toiminut.
- Se loukku ei toiminut.
- Loukku ei toiminut.
- Taivutin ei toiminut.
- Se taivutin ei toiminut.
- Se levyntaivutin ei toiminut.
- Levyntaivutin ei toiminut.
- Se kulmauskone ei toiminut.
- Kulmauskone ei toiminut.
- Se kanttikone ei toiminut.
- Kanttikone ei toiminut.

Le frein n'a pas fonctionné.

Ei niinkään. Ei ainakaan minulle.

Pas exactement. En tout cas, ça ne l'était pas pour moi.

- Ei mitään.
- Ei sen väliä.

- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Peu importe !
- Qu'importe !

- Ehdottomasti ei.
- Ei missään nimessä.

Absolument pas.

Ei, taivas ei putoa päähämme.

Non, le ciel ne nous tombera pas sur la tête.

Ei, tuo ei ole totta.

Non, ce n'est pas vrai.

- No miksipä ei.
- Miksi ei?

Pourquoi pas ?

- Ei mitään!
- Ei se mitään!

- Pas de problème !
- Il n'y a pas de quoi !
- Pas de problème !

- Ei mitään.
- Onnistuu.
- Ei onkelmaa.

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Plus jamais ça !

- Hän ei polta.
- Hän ei tupakoi.
- Se ei polta.

Elle ne fume pas.

- Ei, en ymmärrä.
- Ei, en minä ymmärrä.
- Ei, minä en ymmärrä.
- Ei, minä en tajua.
- Ei, en tajua.
- Ei, en minä tajua.
- Ei, en käsitä.
- Ei, en minä käsitä.
- Ei, minä en käsitä.

Non, je ne comprends pas.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.

- Tom ei nuku.
- Tomi ei ole unessa.
- Tomi ei nuku.
- Tomi ei ole nukkumassa.

Tom ne dort pas.

- Siellä ei ollut WC:tä.
- Vessaa ei ollut.
- Kylpyhuonetta ei ollut.
- Siellä ei ollut kylpyhuonetta.

Il n'y avait pas de salle-de-bain.

- Ei ikimaailmassa.
- Ei ikimaailmassa!
- Ehdottomasti ei!
- Vain kuolleen ruumiini yli!

En aucune manière !

Ei mitään fiksua. Ei mitään inspiroivaa.

Rien d'intelligent. Rien d'inspirant.

- Tämä ei polta.
- Tämä ei pala.

Ça ne brûle pas.

- Ei sitten yhtään.
- Ei sitten pätkääkään.

Même pas un peu.

- Kukaan ei kysynyt.
- Ei kukaan kysynyt.

Personne n'a demandé.

- Ei mitään.
- Älä välitä.
- Ei mitään!

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- Ei mitään ihmeellistä.
- Ei mitään erikoista.

Rien de spécial.

- Ei etsitä ongelmia.
- Ei haeta ongelmia.

Ne cherchons pas les problèmes.

- Kukaan ei kuole.
- Ei kukaan kuole.

Personne ne meurt.

- Tom ei nuku.
- Tomi ei nuku.

Tom ne dort pas.

- Sano ei huumeille.
- Sano ei lääkkeille.

Dites non à la drogue.

- Se ei haittaa mitään.
- Ei haittaa!

Ça ne fait rien !

- Ei ole kahvia.
- Kahvia ei ole.

Il n'y a pas de café.

- Ei, vain yksi.
- Ei, yksi vain.

- Non, seulement un.
- Non, juste un.
- Non, une seulement.
- Non, juste une.

- Niitä ei lainkaan kiinnosta.
- Heitä ei lainkaan kiinnosta.
- Niitä ei ollenkaan kiinnosta.
- Heitä ei ollenkaan kiinnosta.
- Niitä ei kiinnosta lainkaan.
- Heitä ei kiinnosta lainkaan.
- Niitä ei kiinnosta ollenkaan.
- Heitä ei kiinnosta ollenkaan.
- Niitä ei kiinnosta laisinkaan.
- Heitä ei kiinnosta laisinkaan.
- Niitä ei laisinkaan kiinnosta.
- Heitä ei laisinkaan kiinnosta.

- Ils ne sont pas du tout intéressés.
- Elles ne sont pas du tout intéressées.

Ei mitään.

Zippo.

Voi ei.

Oh non, regardez !

Ei paha.

Pas mal.

Ei haittaa!

C’est bon.

Toivottavasti ei.

- Je n'espère pas.
- J'espère que non.

Ei täällä.

Pas ici.

Ei nyt!

Pas maintenant !

Ei hajuakaan.

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Ismo, ei!

Sam, non !

Voi ei!

Oh non !

Ei kiitos.

Non, merci.

Ei sisäänkäyntiä!

N'entre pas.

Ei ruumista.

- Pas de corps.
- Aucun corps.

Sanoin ei.

J'ai dit non.

Ei oikeastaan.

Non, pas vraiment.

Ei mitään!

Ce n'est rien !

Ehkäpä ei.

- Peut-être pas.
- Peut-être que non.

Ei vielä.

Pas encore.

Todennäköisesti ei.

Probablement pas.

Ei ollenkaan.

Non, pas du tout.

Ei taas!

Pas encore !

Ei läpikulkua!

Passage interdit !

Ei kestä!

Il n'y a pas de quoi !

- Se ei minua yllätä.
- Se ei yllätä minua.
- Se ei tule yllätyksenä.
- Ei se minua yllätä.
- Ei se yllätä minua.
- Minua se ei yllätä.
- Minua ei se yllätä.

- Ça ne me surprend pas.
- Cela ne me surprend pas.

- Hän ei valehtele ikinä.
- Hän ei valehtele koskaan.
- Hän ei ikinä valehtele.
- Hän ei koskaan valehtele.
- Hän ei milloinkaan valehtele.
- Hän ei valehtele milloinkaan.

Il ne ment jamais.

- Jos ei yritä, ei saavuta mitään.
- Se ei pelaa, joka pelkää.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.

- Kahvia ei ole tarpeeksi.
- Kahvia ei ole riittävästi.
- Kahvi ei riitä.

J'ai peur de ne plus avoir de café.

- Minua ei huvita hymyillä.
- Minua ei hymyilytä yhtään.
- Minua ei hymyilytä.

Je n'ai pas le cœur à sourire.

- Lainkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Laisinkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Ollenkaan elämänmerkkejä ei ollut.
- Mitään elämänmerkkejä ei ollut.

Il n'y avait aucun signe de vie.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.

Mitään ei ei ole seurannut hänen ponnistuksistaan.

Ses efforts n'eurent aucun résultat.

- Moottori ei käynnisty.
- Moottori ei lähde käyntiin.

Le moteur ne démarre pas.

- Hän ei jäänyt kiinni.
- Hän ei kärähtänyt.

- Elle ne se fit pas prendre.
- Elle ne s'est pas fait prendre.

- Tom ei pääse.
- Tom ei voi tulla.

Tom ne peut pas venir.

- Se ei käy.
- Se ei ole hyvä.

Ce n'est pas bien.

- Ei ollut valoa.
- Valoa ei ollut lainkaan.

Il n'y avait pas de lumière.

- Tom ei jää.
- Tom ei ole jäämässä.

Tom ne reste pas.

"Isäni ei juo alkoholia." "Ei minunkaan isäni."

« Mon père ne boit pas. » « Le mien non plus. »

"Minun isäni ei juo sakea." "Ei minunkaan."

« Mon père ne boit pas de saké. » « Moi non plus. »