Translation of "Muuta" in English

0.020 sec.

Examples of using "Muuta" in a sentence and their english translations:

- Tarvitsemmeko muuta?
- Tarvitaanks me muuta?

Do we need anything else?

Sanos muuta.

- You don't say.
- You don't say!

Mitä muuta?

What else?

Mitään muuta?

Anything else?

Ilman muuta.

Indubitably.

- Tuleeko sinulle mitään muuta mieleen?
- Tuleeko teille mitään muuta mieleen?
- Keksittekö te mitään muuta?
- Keksittekö mitään muuta?
- Keksitkö sinä mitään muuta?
- Keksitkö mitään muuta?

Can you think of anything else?

- En syönyt mitään muuta.
- En syönyt muuta.

I didn't eat anything else.

- En halua ketään muuta.
- Minä en halua ketään muuta.
- En minä halua ketään muuta.
- Ketään muuta minä en halua.
- Ketään muuta en halua.
- Ketään muuta en minä halua.
- En minä ketään muuta halua.

- I don't want anybody else.
- I do not want anybody else.

En etsi muuta.

That's all I'm looking for.

Mitä muuta tarvitaan?

What else is needed?

- Mitä muuta minä voisin tehdä?
- Mitä muuta voisin tehdä?

What else could I do?

- En syönyt mitään muuta.
- Minä en syönyt mitään muuta.

I didn't eat anything else.

- Minulla on mielessä jotain muuta.
- Minulla on jotain muuta mielessä.

- I have something else in mind.
- I've got something else on my mind.

Muuta valkohait eivät tarvitse.

It's all the great whites need.

Kun karhu puuhastelee muuta,

With the bear occupied,

Mutta muuta ei tarvittu.

But that was it.

Nämä eivät muuta maailmaa,

I know that none of these things can change the world,

Mene suutelemaan jotakuta muuta.

Go kiss someone else.

Mitä muuta Tom sanoi?

What else did Tom say?

Mitä muuta sinulla on?

- What else do you have?
- What else have you got?

Mitä muuta haluat minulta?

What else do you want from me?

Ketä muuta haluaisit syyttää?

Who else would you like to blame?

Mitä muuta minä tarvitsen?

What else do I need?

Mitä muuta Tom haluaa?

What else does Tom want?

Mitä muuta Tom tarvitsee?

What else does Tom need?

Mitä muuta Tom sai?

What else did Tom get?

Se ei muuta mitään.

- That won't change anything.
- That won't change a thing.

Minulla on muuta tekemistä.

I have other business.

Haluan yrittää jotakin muuta.

I want to try something else.

Emme tarvitse mitään muuta.

- We don't need anything else!
- We don't need anything else.

Mitä muuta voitte tehdä?

What else can you do?

Älä muuta tuhise, kaveri.

You took the words right out of my mouth, pal.

Eikö ole mitään muuta?

Isn't there anything else?

Tomi ei muuta mieltänsä.

Tom won't change his mind.

Mitä muuta voimme tehdä?

What else can we do?

Mitä muuta voisin haluta?

What more could I want?

Mitä muuta sinä odotit?

What else did you expect?

Mitä muuta sinä halusit?

What else did you want?

Mitä muuta laatikossa oli?

What else was in the box?

Eikö ole muuta tapaa?

Is there no other way?

Tuo ei muuta mitään.

- That will change nothing.
- That'll change nothing.

- Muuta lippua.
- Muuttakaa lippua.

Change the flag.

- Totta kai.
- Ilman muuta.

Undoubtedly.

- Halusitko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotakin muuta?

Was there anything else you wanted me to do?

- Mitä muuta voisit vielä haluta lisää?
- Mitä muuta voisit vielä toivoa lisää?

- What more could you want?
- What else could you want?

Heillä ei ole muuta vaihtoehtoa.

Because they don't have any other choice.

En voi ajatella ketään muuta.

I can't think of anybody else.

Ette ole muuta kuin moukkia.

You're all nothing but pawns.

En nähnyt muuta kuin sumua.

I could see nothing but fog.

Et jättänyt minulle muuta mahdollisuutta.

You left me no choice.

Mitä muuta minä voisin sanoa?

What else could I say?

Olen kaikkea muuta kuin onnellinen.

- I am far from happy.
- I'm far from happy.

En pyydä mitään muuta tänään.

I won't ask you anything else today.

En löytänyt muuta kuin sakset.

I found nothing but a pair of scissors.

Meillä ei ole mitään muuta.

We have nothing else.

Mitä muuta tyttö voi pyytää?

What more can a girl ask for?

En halua koettaa mitään muuta.

I don't want to try anything else.

Emme nähneet muuta kuin sumua.

We could see nothing but fog.

Sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa.

You have no other choice.

Tomi ei tehnyt mitään muuta.

Tom didn't do anything else.

Hänellä ei ole muuta mahdollisuutta.

There is no other way.

Se ei välttämättä muuta mitään.

That doesn't necessarily change anything.

Emme voineet muuta kuin taistella.

We had no alternative but to fight.

Sanoiko hän mitään muuta minusta?

Did she say anything else about me?

Tomilla on kolme muuta koiraa.

Tom has three other dogs.

Anteeksi, minulla on muuta menoa.

I'm sorry, I have another commitment.

Haluan vaihteeksi syödä jotain muuta.

I want to eat something different for a change.

Mitä muuta sinä tiedät siitä?

What else do you know about that?

Tomilla oli jotakin muuta mielessään.

Tom had something else in mind.

Layla ei näe ketään muuta.

Layla doesn't see anybody else.

- Ilman muuta!
- Totta kai!
- Varmasti!

Certainly!

- Toki.
- Ilman muuta.
- Tottahan toki.

As you wish.

- Lokkeja, pelikaaneja, hylkeitä. Mitä muuta tarvitset?
- Lokkeja, pelikaaneja, hylkeitä. Mitä muuta sinä tarvitset?
- Lokkeja, pelikaaneja, hylkeitä. Mitä muuta sitä tarvitsee?

Seagulls, pelicans, seals. What else do you need?

- Haluan sitä enemmän kuin mitään muuta.
- Minä haluan sitä enemmän kuin mitään muuta.

I want that more than anything.

- Tämä on ainoa vaihtoehto.
- Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa.
- Ei ole muuta vaihtoehtoa.

- This is the only alternative.
- There is no other choice.

- En tiedä, mitä muuta voisin tehdä auttaakseni.
- En tiedä mitä muuta voisin tehdä auttaakseni.

I don't know what more I can do to help.

- Onko mitään muuta, mitä voin tehdä puolestasi?
- Onko mitään muuta, mitä voin tehdä hyväksesi?

- Will that be all?
- Is there anything else I can do for you?
- Is there anything else that I can do for you?

Emme näe juuri muuta kuin siluetteja.

We see little more than silhouettes.

Lehmät ovat kaikkea muuta kuin fiksuja.

Cows are anything but bright.

En voi muuta kuin nauraa sille.

I cannot help but laugh at it.

Se on kaikkea muuta kuin mahdotonta.

It's all but impossible.

Rakastan sinua enemmän kuin mitään muuta.

I love you more than anything.

Tomi ei syönyt muuta kuin banaaneita.

All Tom ate was bananas.

Haluatko nähdä mitä muuta minulla on?

Do you want to see what else I've got?

Hän on kaikkea muuta kuin tyhmä.

She is far from a fool.

Se oli kaikkea muuta kuin miellyttävää.

It was anything but pleasant.

En muuta mieltäni, tapahtuu mitä tapahtuu.

I shall not change my mind, no matter what happens.

Pitäisikö minun tehdä jotain muuta nyt?

Am I supposed to be doing something else now?

Tom ei voinut muuta kuin katsoa.

Tom couldn't help but look.

Hän on kaikkea muuta kuin herrasmies.

He is everything but a gentleman.