Translation of "Juttu" in English

0.006 sec.

Examples of using "Juttu" in a sentence and their english translations:

Hieno juttu.

Now that is good.

Unohda koko juttu.

Forget the whole thing.

Tämä on huono juttu.

This is bad.

Tämä on huono juttu!

This is bad!

Se oli paha juttu.

This is not good.

Se on mieletön juttu.

That's quite a story.

Se on pitkä juttu.

- It is a long story.
- It's a long story.

Elämä on hassu juttu.

Life's a funny thing.

Unohdetaan koko juttu, jooko?

Let's forget the whole thing, OK?

Se on iso juttu.

It's a big deal.

Tämä on iso juttu.

This is a big deal.

Sama juttu tapahtui minulle.

The same thing happened to me.

- Hauska juttu!
- Mielenkiintoinen tarina!

What a funny story!

Tämä on kuitenkin huono juttu.

Ah, this is a disaster, though.

Tämä on minulle uusi juttu.

That is a new story to me.

Minun pitää selittää yksi juttu.

There's something I need to explain.

Se ei ole iso juttu.

That's no big deal.

Se on todella surullinen juttu.

That's really sad.

Yks kauhea juttu tapahtui Tomille.

Something awful happened to Tom.

Voi veljet. Tämä on huono juttu.

Oh boy, this is bad!

Tällaisissa tunneleissa eksyminen on huono juttu.

When you're moving through these sort of tunnels, if you get lost, that ain't fun.

- Sepä mukava kuulla.
- Onpa hyvä juttu.

- Good for you.
- That's good, isn't it?

Se ei ollut mikään iso juttu.

It was no big deal.

Mun pitää näyttää sulle yks juttu.

I have to show you something.

Tämä koko juttu on todella typerä.

This whole thing is really stupid.

- Se on pitkä juttu.
- Tuo on pitkä juttu.
- Se on pitkä tarina.
- Tuo on pitkä tarina.

- It is a long story.
- It's a long story.
- That's a long story.

Eihän tuo juttu voi millään olla totta.

- The story cannot be true.
- The story can't be true.

En tiennyt, että se olisi iso juttu.

I didn't know it was a big deal.

En näe missä se iso juttu on.

I don't see what the big deal is.

Ei olisi huonompi juttu, jos sinäkin tulisit.

It wouldn't be bad if you come as well.

Minusta se ei ole mikään iso juttu.

I think it's no big deal.

- Se ei ole juttu eikä mikään.
- Se ei ole mikään iso juttu.
- Se ei ole mitään tärkeää.

- It's not a big deal.
- It's no big deal.
- It isn't worth much.
- It isn't a big deal.

- Tähtitiede on se juttu, joka minua kiinnostaa todella paljon.
- Astronomia on se juttu, joka minua kiinnostaa todella paljon.

- What interests me greatly is astronomy.
- What really interests me a lot is astronomy.

- Tämä on vaarallinen juttu.
- Tämä on vaarallinen asia.

This is a dangerous thing.

- Se on must-juttu.
- Se on nähtävä ehdottomasti.

It's a must-see.

- Onko se paha asia?
- Onko se huono juttu?

Is that a bad thing?

Minulla olisi yksi juttu, jota haluaisin sinun vilkaisevan.

- There's something I'd like to show you.
- There's something I'd like you to take a look at.

Se ei ole juttu eikä mikään, jos häviän.

It's no big deal if I lose.

Huono juttu. Me käymme syömässä kakkua lounaan jälkeen.

That's too bad. We're going to have cake after lunch.

- Mikä harmi!
- Mikä pettymys!
- Voi miten kurja juttu!

- What a bummer!
- What a bummer.

Jarruttomalla pyörällä ajo on melko tyhmä juttu tehdä.

Riding a bike that doesn't have brakes is a pretty stupid thing to do.

- Sepä hyvä.
- Sepä mukava kuulla.
- Onpa hyvä juttu.

I'm glad to hear that.

- Minusta se ei ole iso juttu.
- Minusta se ei ole juttu eikä mikään.
- Minusta se ei ole mikään ongelma.

- I don't think it's a big deal.
- I don't think that it's a big deal.

Tom sanoi, että se ei ole mikään iso juttu.

- Tom said it's no big deal.
- Tom said that it's no big deal.

Tuo on typerin juttu, mitä olen elämäni aikana nähnyt.

It's the most idiotic thing I've seen in my life.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

Rusting metal, especially bad. That's how you get tetanus, it grows on rust.

Tom sanoi Marille, että se oli vain yhden yön juttu.

Tom said to Mary that it was just a one-night stand.

Osaatko korjata pyörän puhjenneen kumin? Sellainen juttu on helppo nakki.

Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.

Muistin juuri, että minulla on yksi juttu, joka on pakko tehdä.

I just remembered there's something I have to do.

- Se ei ole erityisen hauska tarina.
- Se ei ole kovin hauska juttu.

That's not a very funny story.

- Miksi se on niin tärkeä asia?
- Miksi se on niin iso juttu?

Why is it such a big deal?

Arvet eivät ole juttu eikä mikään, tohtori. En ole ollut nätti pitkään aikaan.

Scars are no big deal, Doctor. I haven't been pretty for a very long time.

- Pieni varoitus olisi ollut kiva juttu.
- Olisi ollut kiva, jos olisit vähän varoittanut.

- A little warning would've been nice.
- A little warning would have been nice.

- Työn tekeminen loppuun tiistaihin mennessä on helppo juttu.
- Työn loppuuntekeminen tiistaiksi on helppo nakki.

Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.

- No mikä tässä on nyt se ongelma!?
- Mikä tässä on nyt se iso juttu!?

What's the big deal?!

- Tomi, minun pitää kertoa sinulle eräs asia.
- Tomi, mun pitää kertoo sulle yks juttu.

Tom, I need to tell you something.

- Muun kuin neliömatriisin käänteismatriisi on vaarallinen asia.
- Muun kuin neliömatriisin käänteismatriisi on vaarallinen juttu.

The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.

- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!
- Unohda koko juttu.

Forget about that.

- Luulin, ettei tämä olisi juttu eikä mikään.
- Luulin, ettei tämä olisi mikään suuren numeron aihe.

- I thought this wasn't a big deal.
- I thought that this wasn't a big deal.

- Luulin, ettei se olisi juttu eikä mikään.
- Luulin, ettei se olisi mikään suuren numeron aihe.

- I thought that wasn't a big deal.
- I thought that that wasn't a big deal.

- Ketä vittu kiinnostaa?
- No mitä vittu sitten!
- No onpa iso vitun juttu!
- Mitä vitun väliä!

Big fucking deal!

- Se voi olla yrittämisen arvoinen juttu.
- Voi olla, että kannattaa kokeilla.
- Voi olla, että kannattaa yrittää.

It might be worth a try.

- Älä murehdi siitä. Se ei ole mitään tärkeää.
- Älä huoli siitä. Se ei ole juttu eikä mikään.

Don't worry about it. It's no big deal.

- Se ei ole juttu eikä mikään. Älä huoli siitä.
- Se ei ole mitään tärkeää. Älä murehdi siitä.

- Never mind!
- It's not a big deal. Don't worry about it.
- It isn't a big deal. Don't worry about it.

”Tämä ei ole mikään hassu juttu. Jos joku tekisi sinulle niin, niin mitäs siitä tykkäisit? Mitä tekisit?” hän sanoi.

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"

- Se on vittu hulluin asia, jonka mä oon ikinä kuullu!
- Vittu toi o hulluin juttu, jonka mä oon koskaan kuullu!

That's the craziest fucking thing I've ever heard!

En ymmärrä miten ihmeessä he voivat ottaa tavarasi säilytykseen ja sitten postitoimiston tyypillä on pokkaa sanoa ”Anteeksi, me hävitimme ne” ja odottaa, että juttu olisi sillä selvä.

I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.

Minun mielestäni, jos tosiaan haluat parantaa kielitaitoasi, ei ehkä kannata vain kääntää lauseita tai jotain, vaan hassutella ympäriinsä, ja jos se on sinusta hauskaa, niin eiköhän se ole hyvä juttu.

If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.

Tänä aamuna meillä oli pieni riita vaimoni kanssa. Minusta se ei ollut juttu eikä mikään, mutta kun näin miten hän käyttäytyi tänä iltana, luulen, että minun on täytynyt saada hänet pois tolaltaan.

This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.

- Se, mitä hän meille äskettäin kertoi, oli aivan tolkuton juttu.
- Siinä, mitä hän meille kertoi jonkin aikaa sitten, ei ole mitään järkeä.
- Jutussa, jonka hän kertoi meille tässä lähi aikoina, ei ole mitään mieltä.

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?