Translation of "Kuule" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Kuule" in a sentence and their chinese translations:

En kuule sinua.

- 我聽不到你的聲音。
- 我听不见你。

Älä kuule seisota minua tässä.

別讓我一直站在這裡。

Kuule ja näe ja ole hiljaa.

你可以看,可以聽,但手腳不要亂動。

Nyt on kuule liian myöhäistä pyytää anteeksi.

现在道歉也迟了。

- On kuule aika mennä!
- On aika lähteä.
- On aika mennä.
- Nyt lähdetään.

- 該走了。
- 是該離開的時候了。

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- 這不關你的事。
- 跟你没半毛钱关系。

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

管好你自己的事吧。

”Hei kuule, mitä tapahtui ’Tomin ja Marin’ viimeisessä jaksossa?” ”Ne menivät sittenkin eroamaan. Se oli tosi surullista.” ”Eikä! Vaikka ne rakasti toisiaan niin kovasti.”

「欸欸,『湯姆和瑪莉』的最後一集怎麼樣了?」「結果他們分手了。真傷心。」「不是吧?明明那麼相愛的兩個人。」

- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Ei ole kuule sinun asiasi.

这不是你的事。

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

這不干你的事!

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

“今天是什么日子?” “世界糖尿病日。” “其它的呢?” “阿波罗12号发射的日子。” “汤姆,你有没有忘记什么更重要的事情?” “啊,有什么其它东西吗?” “我的生日。” “那是明天吧。” “不可能!” “今天是14号哦。”