Translation of "Töitä" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Töitä" in a sentence and their arabic translations:

- Sain vihdoinkin töitä.
- Löysin lopultakin töitä.

اخيراً وجدت وظيفة.

Tekisit töitä uruguaylaisille,

يجدر بك العمل لصالح الأوروغوايين،

Homma itsellesi töitä.

إبحث عن عمل

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

عليك أن تعمل بجدّ.

Aloimme siis tehdä töitä.

وقد بدأنا العمل.

Teet liian kovasti töitä.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

Sinä teet kovasti töitä.

إنك تعمل بجد.

Teen töitä myös sunnuntaina.

انا اعمل حتى في أيام الأحد.

- Minä teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Minä teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.
- Teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Täytyykö sinun tehdä töitä sunnuntaina?

هل عليك أن تعمل يوم الأحد؟

Hän teki töitä koko eilispäivän.

عمل طوال الأمس.

- Sain vihdoinkin työpaikan.
- Löysin lopultakin töitä.

أخيراً، وجدت وظيفة.

En halua tehdä töitä tällaisillä ehdoilla.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

Se vaatii paljon töitä. Mikä on paras ratkaisu?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

Tenzing majoitti minut kotiinsa ja antoi minulle töitä.

عرض تينسينغ أن يدعني أقيم في منزله وقدم لي عملاً‏.

Yhdysvalloissa on siis - pankkilaitoksen luominen ja tienaaminen töitä tekemättä.

لأنّ الجنحة، في "الولايات المتحدة"، هي إنشاء نظام مصرفي يجني المال لا العمل.

- Sinun täytyy työskennellä enemmän.
- Sinun täytyy tehdä enemmän töitä.

عليك أن تعمل بجهد أكبر.

-Mitä teitte aamulla? -Tein töitä. Leikkasin nurmikon traktorillani. Olen melko hermostunut.

- ماذا فعلت هذا الصباح؟ - عملت. قمت بجزّ العشب بجراري. أنا متوتّر جداً.

La Tejassa, El Cerrossa. Vaatimattomilla asuinalueilla. Teimme töitä, tapasimme vapaa-aikana.

في "لا تيخا"، "إل تشيرو"، الأحياء المتواضعة، العمال والاشتراكيون.

- Missä olet työssä?
- Missä olet töissä?
- Missä työskentelet?
- Missä teet töitä?

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

- Hän on töissä tehtaassa.
- Hän tekee töitä tehtaassa.
- Hän työskentelee tehtaassa.

هو يعمل في مصنع.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.