Translation of "”tatoeba”" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "”tatoeba”" in a sentence and their arabic translations:

- Tatoeba aiheuttaa riippuvuutta.
- Tatoeba on koukuttava.
- Tatoeba koukuttaa.

تتويبا يسبب الإدمان.

Tatoeba aiheuttaa riippuvuutta.

تتويبا يسبب الإدمان.

Tatoeba on kielisanakirja.

تتويبا هو قاموس لغات.

Tatoeba oli poissa käytöstä.

لم يكن موقع تاتوبا في الخدمة.

”Tatoeba” tarkoittaa japaniksi ”esimerkiksi”.

"Tatoeba" معناها "على سبيل المثال" باللغة اليابانية.

Se Tatoeba siis on.

إذن هذا هو تتويبا.

Tatoeba-lauseiden äänitiedostot tarjoaa Shtooka.

توفر "شتوكا" الصوتَ لجمل تتويبا.

Tatoeba: Lauseita, lauseita ja lisää lauseita.

تَتويبا: الجُمل، والجمل، والمزيد من الجمل.

Tatoeba: Saitko yksityisviestin? Olet todennäköisesti pulassa...

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

Tatoeba: liity pimeälle puolelle. Meillä on suklaakeksejä.

تتويبا: انضم إلى جانب الشر المظلم. بالمناسبة لدينا بسكويت بالشوكولاتة.

Tatoeba on luotu esimerkkilauseiden lisäämistä ja keräämistä varten.

أُنشِئ تتويبا لإضافة وجمع الأمثلة على الجمل.

Tatoeba-projekti ei ole sanataivas. Lopeta sanojen lisääminen.

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.

Tatoeba: Ajattelitko, että jäsenien mikrosiruttaminen heidän lauseillaan on kaukaa haettua?

تتويبا: هل حسبت أن وضع شرائح بالغة الصغر في أجساد الأعضاء تحتوي على جملهم أمر بعيد المنال؟

Tatoeba: Oletko kuullut lausesodista? Jep, sillä tavoin me pidämme hauskaa.

تتويبا: أسمعت بحروب الجُمَل سابقًا؟ أجل، هذه متعتنا.

Tatoeba: Paikka, jossa orpona oleminen ei anna sinulle minkäänlaisia erivapauksia.

تتويبا: حيث اليُتْمُ لا يعفيك من أي واجبات.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

Tatoeba: Paikka, jossa huomion kiinnittäminen yksityiskohtiin on pyhää ja rankaisut ovat pikaisia.

تتويبا: عندنا، الاهتمام بالتفاصيل أمر مقدس، و العقاب يأتي عاجلاً.

Tatoeba: Meillä on enemmän lauseita kuin mitä sun äitis voi eläissään sanoa.

تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.

Tämän tunnisteen jälkeen tulevat lauseet ovat lauseita, jotka Tatoeba-projektin osallistujat ovat lisänneet.

الجمل بعد هذه هي جمل أضافها مساهمو تتويبا.

Tatoeba: Paikka, jossa lauseet ovat aina lauseita, paitsi silloin kun ne eivät ole.

تتويبا: حيث الجمل جمل دائمًا، إلا حين لا تكون كذلك.

Mitä ilmeisemmin tämä ei voi olla yhden henkilön työtä. Sen takia Tatoeba perustuu yhteistyöhön.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

Tatoeba: Paikka, jossa kiihkeää lauseiden kirjoitusiltaa ei pilaa mikään muu niin kuin pilkku väärässä paikassa tai, mikä vielä pahempaa, huolimaton näppäilyvirhe.

تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

لهذا فإن تتويبا متعدد اللغات. لكن ليس ذلك النوع من تعدد اللغات، ليس النوع الذي يُزَاوج فيه بين اللغات، ببساطة، وتُهْمَلُ بعض الأزواج.

Mutta tiedätkös, olisi aika surkeaa kerätä kaikki nämä lauseet ja pitää ne itse. On niin paljon mitä niillä voi tehdä. Siinä on syy sille, että Tatoeba on avoin. Meidän lähdekoodimme on avointa. Meidän datamme on avointa.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"