Examples of using "Poissa" in a sentence and their arabic translations:
- البعيد عن العين بعيد عن القلب.
- البُعد يُنسي.
ابتعد عني
شفيت من الصداع
لم يكن موقع تاتوبا في الخدمة.
- اشتقت إليك.
- افتقدتك.
- أنا مشتاق لك.
من اهتم بالكلب في غيابك؟
بسرعة، بينما النسر بعيد!
وأريد أن أكون حذراً بحيث أبعد ظلي عن سطح المياه.
ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،
حسناً، هيا، لنجرب هذا. بسرعة، بينما النسر بعيد!
وظننت أن الأمر انتهى. لقد رحلت.
اِبقَ بعيداً عني.
توم غائب.
هذه منطقته، وهذا الصوت يعني أن أبتعد.
ملابس توم موضة قديمة.
ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد. ترى أن حرارة النهار انكسرت.
الرموز تحيطنا لتحذرنا من : ماذا يجب ان نبتعد عنه , وماذا يجب ان لا نفعل, ومن ماذا
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.