Translation of "”no" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "”no" in a sentence and their arabic translations:

No...

حسناً...

No niin.

‫نعم، ها نحن ذا.‬

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

و أخيراً وصلنا.

- Oho.
- No miten sattuki.
- No oho.
- Ihanko tosi.

حقاَ !

Opiskelemaan pääsee nyt helpommin. No...

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

- No miksipä ei.
- Miksi ei?

لم لا؟

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

حسناً.

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!

- بالتأكيد
- قطعاً

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

طبعاً!

Haluat siis, että yritän kaivaa tarantulan ulos? No niin.

‫حسناً، تريدني أن أحفر ‬ ‫لمحاولة إخراج الرتيلاء؟‬ ‫ها نحن ذا.‬

"No, nimeä jokin joka on kestänyt 10 000 vuotta.

"حسناً , سمي اي شئ بقى على حاله لمدة 10,000 سنة,

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬

”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.

ربما تسأل، لمَ الجمل؟ هذا لأن الجمل مثيرة للاهتمام أكثر.

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

- لم لا؟
- لما لا؟

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

غير معقول!

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"