Translation of "Miten" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Miten" in a sentence and their arabic translations:

- Miten projekti etenee?
- Miten hanke etenee?

كيف تسير أمور المشروع؟

Miten voit?

كيف حالك؟

Miten ärsyttävää!

كم هذا مزعج!

Miten noloa!

- كم هذا محرج!
- يا للإحراج!

Miten sanotaan...?

كيف تقول......؟

- Miten voin auttaa?
- Miten voin auttaa sinua?

- كيف بإمكاني مساعدتك؟
- كيف يمكنني أن أساعدك؟

Miten teemme tämän?

إذاً كيف نقوم بهذا؟

Katso, miten jyrkkä.

‫انظر، هذا شديد الانحدار.‬

Miten meni loma?

كيف كانت إجازتك؟

Miten Tom tapettiin?

كيف قُتِل توم؟

Miten se meni?

كيف جرى الأمر؟

Miten haastattelusi meni?

كيف كانت المقابلة؟

Miten isäsi voi?

كيف حال أبيك؟

Miten nukuit viime yönä?

- كيف نِمتَ الليلة الماضية؟
- كيف نِمتِ الليلة الماضية؟

Miten sanotaan ”näkemiin” saksaksi?

كيف تقول "وداعًا" باللغة الألمانية؟

Miten sanotaan ”kiitos” japaniksi?

كيف تقول " شكراً لك " باليابانية؟

Miten sinä tutustuit häneen?

كيف تعرفت عليها؟

Miten minä sen tietäisin?

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

- Mitä kuuluu?
- Miten voit?

كيف حالك؟

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

- كيف حالك؟
- كيفَ حالك؟

- Voi miten kauniita nämä kukat ovatkaan!
- Voi miten kaunis tämä kukka onkaan!

ما أجمل هذه الزهرة!

Täytyy miettiä, miten pääsen alas.

‫يجب أن أفكر في طريقة للهبوط.‬

-Miten työ sujuu? -Sujuuhan se.

- كيف حال العمل؟ - بخير.

Huolestuin, miten se saisi ruokaa.

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

Tajusin, miten paljon opin siltä.

‫وعندها أدركت كيف كانت تعلّمني الكثير.‬

Miten olet tehnyt tämän keiton?

كيف حضّرت هذا الحساء؟

Miten nopeasti tuo hevonen juokseekaan!

ما أسرع ركض ذلك الفرس!

- Miten hän otti vastaan ne huonot uutiset?
- Miten hän reagoi niihin huonoihin uutisiin?

كيف استجبت لهذه الأخبار السيئة.

Esimerkkinä siitä, miten nopeasti valo liikkuu,

ولأقدم لكم مثالاً عن مدى سرعة انتقال الضوء،

Meidän on tehtävä päätös. Miten on?

‫في الحالتين، يجب أن نتخذ القرار.‬ ‫ماذا سيكون؟‬

Miten pääsemme nopeiten alas pelastamaan Danan?

‫ما أسرع طريقة لهبوط هذا الجرف،‬ ‫بحيث نتمكن من إنقاذ "دانا"؟‬

En ole varma, miten tämä palaa -

‫لا أعرف كيف سيشتعل تحديداً.‬

Miten se tappaa ja syö ne?

‫الآن، كيف تقتلهم وتأكلهم بحق الجحيم؟‬

Siellä vaistoaa, miten haavoittuvaisia eläimet ovat.

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

- Kuinka kaipaankaan sinua!
- Miten kaipaankaan sinua!

لكم أنا مشتاق إليك.

- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?

كيف حالك يا توم؟

En muista miten sanotaan ”kiitos” saksaksi.

لا أذكر كيف أقول شكراً بالألمانية.

- Miten ihana sää!
- Onpa ihana sää!

يا لروعة الجوّ!

- Miten kaunis puutarha.
- Kuinka kaunis puutarha!

- ما أجمل هذه الحديقة.
- يا لها من حديقة جميلة.

- Kuinka tunnette Tomin?
- Miten tunnet Tomin?

كيف تعرفت على توم؟

- Miten sinä vastasit?
- Kuinka sinä vastasit?

و كيف أجبت؟

En tiedä miten, mutta tein sen.

لا أعرف كيف، لكنّي فعلتها.

- Miten kaunis puutarha!
- Kuinka kaunis puutarha!

يا لها من حديقة جميلة.

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

- Kuinka vanha lapsesi on?
- Miten vanha lapsesi on?
- Kuinka vanha lapsenne on?
- Miten vanha lapsenne on?

كم عمر طفلك؟

-Rakas Pepeni! -Miten matka meni? Mitä kuuluu?

- عزيزي "بيبي"! - كيف كانت رحلتك؟ كيف حالك؟

Mietitään, miten voimme saada hyvän aterian haaskasta.

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

Mutta miten tämä liittyy näiden ihmisten työnkuvaan?

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

Viimeaikainen löytö paljasti, miten ne syövät öisin.

‫فسّر كشف حديث طريقة تغذّيها ليلًا.‬

On hyvä opettaa köyhille, miten kukkia kasvatetaan.

من الجيّد تعليم الفقراء زراعة الزهور.

Uusi tutkimus osoittaa, miten voimme kääntää defenssit

الآن هناك بحوث تعرض كيف يمكن أن تقلب هذه الدفاعات الخمسة

Ja sen, miten haavoittuvaisia olemme tällä planeetalla.

‫وفي الواقع، تدرك مدى ضعف حياتنا جميعًا‬ ‫على هذا الكوكب.‬

- Onpa elämä outoa!
- Miten kummallista elämä onkaan!

- ما أغرب الحياة!
- كم غريبة الحياة!

- Osaatko ajaa autoa?
- Tiedätkö miten autolla ajetaan?

- هل تعرف كيف تقود سيارة؟
- أيمكنك قيادة سيارة؟

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?

كيف حالك؟

- Mitä kuuluu?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?

كيف حالك؟

Miten sanotaan ”minä rakastan sinua” sinun kielelläsi?

كيف تقول "أحبّك" بلغتك؟

Voisitko kertoa minulle miten tätä pesukonetta käytetään?

أيمكنك أن تعلّمني كيف أستخدم الغسّالة؟

Tätini näytti minulle, miten hyvää kahvia tehdään.

علمتني عمتي كيف أحضّر قهوةً لذيذة.

- Miten kaunis kukka!
- Voi kuinka kaunis kukka!

يا لها من من زهرة جميلة!

Tomin pitäisi kysyä Marylta miten se tehdään.

توم عليه أن يسأل ماري عن ماذا يفعل.

- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”

"كيف حالك؟" "انا بخير، شكرا."

Miten 30-senttinen kyy voi tehdä sellaista jälkeä?

‫إذن، كيف تقرر أفعى بطول 30 سم‬ ‫إطلاق العنان لمثل هذا الدمار؟‬

Sekä se, miten ymmärtämällä vikojamme palautamme itsellemme valtaa.

وكيف يمكن لفهم عيوبنا أن يعطينا بعض القوة.

Sitä todella huomaa, miten sopeutuvia nämä eläimet ovat.

‫هذا يعيدك خطوة إلى الوراء‬ ‫ويجعلك تدرك كم أن هذه الحيوانات‬ ‫قادرة على التكيّف.‬

Pimeän tultua voimme nähdä, miten kaupungit valtaavat alaa.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

Tuntemattomilta kerjääminen ei auta, vaikka se yrittäisi miten.

‫التوسل للأغراب لن يفيد،‬ ‫مهما حاول جاهدًا.‬

-Miten? -Vähän kerrallaan. Sitä voi juoda vain niin.

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

Annan teille joitain esimerkkejä siitä, miten tämä toimii.

اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور.

Ja näet heti, miten tiimisi tai yrityksesi pärjää,

وبعدها يمكن أن ترى كيف يعمل فريقك وشركتك.

Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.

‫أدركت أنني أتغيّر.‬ ‫كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.‬

Opin, miten simpukka liittyy merisiiliin - ja mustekala simpukkaan.

‫والآن أعرف كيف أن حيوان صدفة الخوذة‬ ‫على صلة بالقنفذ‬ ‫وكيف أن الأخطبوط على صلة بصدفة الخوذة.‬

- Kuinka paljon liput maksoivat?
- Miten paljon liput maksoivat?

كم كلّفت التذاكر؟

Joten miten ilmaista pitkäaikaista vaaraa kaikilla mahdollisilla kielillä?

وبالتالي كيف تشير الى خطر طويل الامد عبر اي لغة؟

- Oho.
- No miten sattuki.
- No oho.
- Ihanko tosi.

حقاَ !

Pitää miettiä, miten sen saa ulos. Mitä mieltä olet?

‫يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه.‬ ‫حسناً، ما رأيك؟‬

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

‫وما رأيته تاليًا،‬ ‫إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.‬

Se sai minut ymmärtämään, miten arvokas villi luonto on.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?

أهلاً كيف حالك؟

- Mikä mukava ajatus!
- Kuinka kiva idea!
- Miten kiva idea!

يا لها من فكرة حلوة!

- Kuinka pitkä olet?
- Minkä pituinen olet?
- Miten pitkä olet?

كم طولك؟

...miten on mahdollista, että rakkaus voi estää näkemästä ympäröivää vaaraa.

كيف أمكن أن يلهينا الحبّ عن أيّة أخطار تحيط بنا.

Nyt kun tunnistamme, miten nämä viisi defenssiä tuhoavat intomme toimia,

وهكذا، بعد التعرف كيف تقتل هذه الدفاعات إشراك الناس في الحل،

Miten se onnistuu? Entä jos meillä olisi 2 000 sormea?

‫كيف تفعلين ذلك؟‬ ‫تخيّل أن يكون لديك ألفي إصبع.‬

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

Mutta mistä me saamme ne lauseet? Miten me käännämme ne?

لكن من أين نحصل على تلك الجمل؟ وكيف نترجمها؟

En ole varma, miten se on kiinnitetty. Kiinnitys ei välttämättä kestä.

‫لست واثقاً بأي شيء هي مثبتة بالأعلى.‬ ‫هناك احتمال بألا تصمد.‬

Saamiesi muffinien lukumäärä on käänteisesti verrannollinen siihen, miten usein juttelet IRCissä.

- يتنايب عدد كعك القوالب التي ستحصل عليها عكسياً مع كم المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC" -أي برنامج المحادثة الفورية-.
- يتناسب عدد الكعك الذي ستحصل عليه تناسبًا عكسيًّا مع عدد المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC".

Mutta miten suunnitella symboli tavalla, joka kestää sukupolvia ja eri kieliä?

ولكن كيف تصمم رمز في طريقة تجعله يستمر عبر الاجيال واللغات.

Ja pyörivästi symmetrinen, jotta se näyttäisi identtiseltä miten päin vain katsottuna

و متماثلة دائريا , لكي تظهر مطابقة من كل الزوايا.

Niitä oli paljon. Se häkeltyi niiden määrästä - eikä tiennyt, miten selviäisi siitä.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬

- Tiedätkö kuinka paljon kello on Bostonissa?
- Tiedätkö miten paljon kello on Bostonissa?

هل تعلم كم الوقت الأن في بوسطن؟

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?

- أتريد أن تشرب شيء ما؟
- أتريد شرب شيء ما؟

- ”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
- ”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”
- ”Miten vanha olet?” ”Kuusitoista.”

"كم عمرك؟" "ستة عشر عاماً"

Se tietää tarkkaan, miten metsästää ja dominoida siinä ympäristössä. Se voi tehdä, mitä vain haluaa.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

- Tiedätkö kuinka paljon kello on?
- Tiedätkö miten paljon kello on?
- Osaatko sanoa kuinka paljon kello on?

هل تعلم كم الساعة؟