Translation of "Theories" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Theories" in a sentence and their turkish translations:

There are different theories --

Bu konuda farklı teoriler var,

There are several theories.

Farklı teoriler var.

Tom has several theories.

Tom'un birkaç teorisi var.

We all love conspiracy theories

Hepimiz komplo teorilerini çok seviyoruz

We didn't write those theories

o teorileri biz yazmadık

I know all the theories.

Tüm teorileri biliyorum.

I have a few theories.

Benim birkaç teorim var.

I have plenty of theories.

Pek çok teorim var.

Do you have any theories?

Hiç teorin var mı?

His theories were put into effect.

Onun teorileri yürürlüğe girmiştir.

I'm not interested in your theories!

Ben senin teorilerinle ilgilenmiyorum!

Do you have any other theories?

Başka teorilerin var mı?

Albert Einstein's relativity theory, parallel universe theories

Albert Einstein'ın görelilik kuramı, paralel evren teorileri

I don't want to hear your theories.

Teorilerini dinlemek istemiyorum.

I like overhearing conspiracy theories at restaurants.

Restoranlarda komplo teorilerine kulak misafiri olmaktan hoşlanıyorum.

Because this is still consistent with rival theories.

Çünkü bu, muhalif teorilerle de uyumludur.

According to the theories of human social development,

İnsan sosyal gelişim teorilerine göre

Few people are able to understand his theories.

- Teorilerini pek az insan anlayabilmektedir.
- Onun teorilerini çok az sayıda insan anlayabilir.

I'm not interested in any of your theories.

Teorilerinden herhangi birine ilgi duymuyorum.

Two theories occur to me; both seem plausible.

Aklıma iki teori geliyor; her ikisi de makul görünüyor.

Its theories and models are being developed and refined

Teorileri ve örnekleri, dünya çapında üniversitelerde;

The data could also be consistent with rival theories.

veri aynı zamanda muhalif teorilerle de uyumlu olabilir.

Because it could still be consistent with rival theories.

Çünkü veriler yine de muhalif teorilerle uyumlu olabilir.

We can produce many more conspiracy theories like this

Buna benzer daha bir sürü komplo teorisi üretebiliriz

There are many rules, there are many theories, idiot

Bir sürü kural var bir sürü teori var salak

There exists an enormous difference between the two theories.

İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.

There are many theories about the origin of life.

Yaşamın kökeni hakkında birçok teoriler vardır.

There exist numerous theories about the origins of life.

Hayatın kökenine dair çeşitli teoriler mevcut.

There are numerous theories about the origin of life.

Hayatın kökenine dair çeşitli teoriler mevcut.

I'm not interested in hearing any of your theories.

Senin teorilerinden birini bile dinlemek benim ilgimi çekmiyor.

Theories exist for this reason. Scientists exist to serve humanity.

Teoriler zaten bu yüzden vardır. Bilim adamları insanlığa hizmet için vardır.

Why shouldn't one of those theories be written in Turkish?

Neden o teorilerden bir tanesi de Türkçe yazılmasın

I'm not interested in hearing any more of your theories.

Teorilerinden bir tane daha işitmekle ilgilenmiyorum.

These theories say that it is possible to travel in time.

Bu teoriler zamanda yolculuk yapmanın mümkün olduğunu söylüyor işte

Very simple was my explanation, and plausible enough—as most wrong theories are!

Benim açıklamam çok basitti ve yeterince makuldü. Birçok yanlış teorilerin olduğu gibi.

There are several current theories about the possible causes of gamma-ray bursts.

Gama ışını patlamalarının olası nedenleri hakkında birkaç güncel teori vardır.

On the other hand, theories in which flat worldists refute the data of nasa

diğer tarafta ise düz dünyacıların nasa'nın verilerini çürüttüğü teoriler

The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.

İzafiyet teorisi, bilim konusunda uzman insanlar için bile anlaşılması zor görülebilir.

There are lots of theories about the origins of language, but, in fact, no one really knows.

Aslında dilin kökeni hakkında birçok teori vardır, ama hiç kimse gerçekten bilmiyor.

There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.

Dinozorların aniden yok olmaları hakkında birçok teori var ama gerçek sebep hâlâ belirsiz olarak kalmaktadır.

I don't believe in conspiracy theories. I just believe in facts like the use of depleted uranium explosives and phosphorus bombs in the Middle East and the annihilation of Iraq and Afghanistan for oil and other strategic goals.

Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.